Hodnocení:
V recenzích se objevuje silné ocenění kvality a krásy poezie Pabla Nerudy, zejména v dvojjazyčné podobě. Mnozí čtenáři považují knihu za obohacující a mají pocit, že zlepšuje jejich chápání života a lásky. Byly však zaznamenány určité problémy týkající se nesrovnalostí v názvu a obsahu knihy a také obavy ohledně dostupnosti.
Klady:Kvalitní zpracování, krásná poezie v angličtině i španělštině, zvyšuje porozumění a ocenění života, skvělé pro nové studenty i Nerudovy fanoušky, dobře přijímané díky pozitivním zmínkám o překladech a osobních reflexích.
Zápory:Zmatky ohledně názvu a obsahu knihy, problémy s dostupností, někteří čtenáři mají pocit, že některé básně jsou příliš zasazeny do kontextu a dávají přednost jiným Nerudovým dílům.
(na základě 12 hodnocení čtenářů)
Reflexivní básně ohnivého chilského básníka, nositele Nobelovy ceny, které jsou zde uvedeny v anglickém překladu a ve španělském originále na protilehlých stranách.
Ve více než stovce básní obsažených v knize Isla Negra vytvořil Pablo Neruda jakousi básnickou autobiografii, v níž se rozhodl prozkoumat a shromáždit různé „životy“ či „já“, které za sebou zanechal během své obrovské spisovatelské existence. Kniha napsaná v jeho „podzimním“ období z Isla Negra, malé vesnice na chilském pobřeží Tichého oceánu, kterou začal považovat za střed svého světa, se čte jako série zápisků, v nichž se vzájemně ovlivňují přítomnost a minulost, a je snad nejkonfrontačnější ze všech jeho sbírek.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)