The Sonnets of Rainer Maria Rilke
Romano Guardini označil Rainera Mariu Rilkeho za „básníka, který měl co říci o konci našeho věku (a) byl také prorokem věcí příštích“.
Rilkeho komplexnost je tedy „pro moderního člověka vysoce relevantní“. Desítky let po Guardiniho hodnocení čtenář, který Rilkeho znovu objeví, nalezne hloubku mysli a duše, jež vykazují hloubku, o níž si postmoderní čtenář pouze myslí, že ji má.
V rozšířené sbírce Rilkových sonetů Rick Anthony Furtak nejenže zpřístupňuje toto lyrické dílo anglickému čtenáři, ale dokazuje, že je také svého druhu mistrem. Jeho úvod, který podrobně rozebírá Rilkeho snoubení vize a hlasu, záměru a záhady, strašidelné družnosti a opuštěnosti, je pro čtenáře samostatným zázrakem. Furtakův chválený překlad Sonetů Orfeovi (University of Chicago Press, 2008) je v této mnohem rozsáhlejší sbírce veršů, která obsahuje i původní německý text, překonán.
Je Furtakovou velkou zásluhou, že Rilke rezonuje se současným čtenářem, který nejistě a pátravě chce věřit, že vize existence může zrcadlit mnohem víc než jeho vlastní vědomí. Svým počinem, jímž je přetlumočení Rilkeho do češtiny, uvedení filozofických významů verše do souvislostí a představení literárního romantismu, poskytuje Furtak impozantní příspěvek k obhájení skutečného básnického hlasu.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)