Hodnocení:
Recenze vyzdvihují krásu a emocionální hloubku Rilkových Básní z knihy hodin a oceňují zejména překlad a zařazení původního německého textu. Někteří čtenáři jsou však zklamáni kvalitou překladu a omezeným výběrem básní.
Klady:⬤ Krásná a emocionálně poutavá poezie.
⬤ Vhodné pro ranní čtení a rozjímání.
⬤ Přítomnost původního německého a anglického překladu, což napomáhá jazykovému procvičování.
⬤ Mnoho čtenářů ji doporučuje pro její básnickou hloubku.
⬤ Díky malým rozměrům je kniha přenosná, ideální jako dárek.
⬤ Někteří čtenáři považují překlad za nedostatečný a nevystihující Rilkeho podstatu.
⬤ V tomto vydání je k dispozici omezený výběr básní.
⬤ Velikost knihy je menší, než se vzhledem k ceně očekávalo.
(na základě 16 hodnocení čtenářů)
Poems from the Book of Hours
Ačkoli je Kniha hodin dílem Rilkeho mládí, obsahuje zárodky jeho zralého přesvědčení.
Tyto básně, napsané jako spontánně přijímané modlitby, oslavují Boha, který není Stvořitelem vesmíru, ale spíše lidstvem samotným a především tou nejintenzivněji vědomou částí lidstva, umělcem. Klasické překlady Babette Deutschové - zrozené z "čisté touhy zpívat to, co zpíval básník" (Ursula K.
Le Guinová) - zachycují bohatou harmonii a sugestivní obraznost originálů a přenášejí čtenáře do nových výšin inspirace a hudebnosti.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)