Hodnocení:
Aktuálně nejsou k dispozici žádné recenze čtenářů. Hodnocení je založeno na 13 hlasů.
Duino Elegies
Snad žádný cyklus básní v žádném evropském jazyce neměl tak hluboký a trvalý dopad na anglicky mluvící čtenáře jako Rilkeho Duinské elegie.
V těchto nových, zářivých překladech Martyna Crucefixe je úžasně patrné, jak se báseň věnuje reálnému světu, který pozoruje s ostrou a vizionářskou intenzitou. Elegie, dokončené v roce 1922, tedy ve stejném roce, kdy vyšla Eliotova Pustá země, představují svým odmítnutím transcendentna a vášnivou oslavou tady a teď velkolepou báseň bez boha.
Elegie, v nichž nás trápí nejistota našeho místa na tomto světě a narušený vztah ke smrti, jsou přesto zabydleny množstvím živých a působivých postav: akrobaty, milenci, anděly, matkami, otci, sochami, prodavači, herci a dětmi. Toto dvojjazyčné vydání nabízí čtenářům jednadvacátého století novou příležitost zažít sílu Rilkeho trvalého mistrovského díla. Vybral Philip Pullman jako jednu ze svých 40 nejoblíbenějších knih.
V roce 2007 zařazeno do užšího výběru na Cenu Cornelieu M. Popscu.“.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)