Hodnocení:

Aktuálně nejsou k dispozici žádné recenze čtenářů. Hodnocení je založeno na 2 hlasů.
Etudes: A Rilke Recital
Art Beck v úvodu poznamenává, že "překládat poezii je jako psát poezii, jen těžší". Zároveň jej však považuje za umění podobné hudebnímu výkonu.
Když se Beck v průběhu let k těmto Rilkovým dílům mnohokrát vracel, uvědomil si, že "nejde ani tak o to, zdokonalit nebo vybrousit anglické podání, jako spíše o to, aby se lépe zaposlouchal do 'původní partitury'". Kromě výběru z Knihy obrazů a Nových básní obsahuje tento svazek kompletní Sonety Orfeovi, které je podle překladatele nejlépe prožít jako cyklus podobný "putující hudební skladbě s různými crescendy, diminuendy, pauzami a áriemi".
Ti, kdo si cení Rilkeho lyrického stylu a mystického základu, najdou v těchto nových překladech mnoho důvodů k obdivu. Zájemcům o přístupy k překládání poezie bude přínosem překladatelův doprovodný komentář, pojednávající o tom, že Rilkeho "široký záběr a mnohostranná osobnost" téměř vyžadují více překladatelů a hlasů.