Hodnocení:
Aktuálně nejsou k dispozici žádné recenze čtenářů. Hodnocení je založeno na 3 hlasů.
Don Quixote
Brilantní divadelní a velmi osobní adaptace klasického Cervantesova románu Michaila Bulgakova je zde poprvé přeložena do češtiny renomovanými překladateli Richardem Pevearem a Larissou Volokhonksy (držitelé dvou cen PEN/Book of the Month Translation Award) a dramatikem/režisérem Richardem Nelsonem (Tony Award, Olivier Award).
„Protože slyšíte můj hlas, znamená to, že jsem stále naživu.“ -ACT ONE.
„Kde je hudba, tam není zlo.“ -TŘETÍ AKCE.
„Připravil mě o nejcennější dar, kterým je člověk obdařen - připravil mě o svobodu! „ -AKT ČTVRTÝ „Pro Bulgakova bylo divadlo ... místem plným naivního kouzla a tajemství.“ -Anatoly Smeliansky, Je soudruh Bulgakov mrtev?
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)