Hodnocení:
Kniha Romány, povídky, cesty Alexandra Sergejeviče Puškina je oceňována pro kvalitní překlady Richarda Peveara a Larissy Volokhonské, kteří jsou uznáváni pro svůj cit pro nuance Puškinova díla. Čtenáři v ní najdou poutavé seznámení s Puškinovým dílem, které je plné romantických a dobrodružných příběhů. Někteří čtenáři však upozorňují na problémy s drobným písmem knihy a na rozpory v kvalitě povídek, zejména zmiňují náhlé konce některých příběhů. Celkově je Puškin oslavován jako zakladatelská postava ruské literatury, ale názory na účinnost jeho próz se v různých překladech liší.
Klady:Kvalitní překlad zkušených překladatelů, poutavé a bohaté uvedení do Puškinových povídek, dobře definované postavy a čtivá próza, která ukazuje podstatu ruského romantismu. Čtenáře potěší rozmanitost témat a poutavost povídek.
Zápory:Některé povídky mají náhlé konce nebo postrádají hloubku, což vede ke smíšeným pocitům z jejich působivosti. Navíc je velikost tisku pro některé čtenáře příliš malá, což znesnadňuje čtení.
(na základě 42 hodnocení čtenářů)
Novels, Tales, Journeys: The Complete Prose
Od oceňovaných překladatelů: kompletní prozaické dílo nejuznávanějšího ruského spisovatele romantické éry a jednoho z největších světových vypravěčů.
Puškin, otec ruské literatury, je milován nejen pro svou poezii, ale také pro své brilantní povídky, které sahají od dramatických příběhů lásky, posedlosti a zrady po temné bajky a jiskřivá komická díla, od satirických epistolárních povídek a romantických dobrodružství na způsob sira Waltera Scotta po imaginativní historickou fikci a strašidelný snový svět "Pikové dámy". Pět povídek souboru Pozdní příběhy Ivana Petroviče Bělkina je lehce humorných, a přesto odhalují úžasnou lidskou hloubku, a jeho krátký román Kapitánova dcera byl označen za nejdokonalejší knihu ruské literatury.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)