Hodnocení:
Kniha je považována za klasiku ruské literatury a významné Puškinovo dílo, konkrétně „Oněgin“. Čtenáři však vyjadřují značné zklamání nad nedostatkem poznámek a mnozí poznamenávají, že vydání obsahuje pouze několik nedostatečných poznámek pod čarou.
Klady:Klasický literární význam; „Oněgin“ je dobře hodnocen jako pětihvězdičkový příběh.
Zápory:Velký nedostatek poznámek, uvedeny pouze 3 poznámky pod čarou; mnozí čtenáři se cítí být uvedeni v omyl označením vydání jako „s poznámkami“.
(na základě 4 hodnocení čtenářů)
Eugene Onegin: (translated by Henry Spalding)
Veršovaný román „Evžen Oněgin“, který se odehrává v první polovině 18. století v imperialistickém Rusku a jehož děj se odehrává v roce 1825, sleduje osudy titulního hrdiny.
Evžen je dandy, jehož život nezahrnuje nic jiného než společenský vír Petrohradu, kterým je stále více znuděn. Když mu zemře bohatý strýc, zdědí značný majetek a venkovské sídlo, kam se okamžitě přestěhuje, aby změnil prostředí. Tam se spřátelí se svým sousedem, mladým, idealistickým a naivním básníkem Vladimírem Lenským.
Poté, co přijde na pozvání na večeři do domu rodiny Lenského snoubenky Olgy Larinové, se Evžen seznámí s její mladší sestrou Taťánou. Taťána se v dopise přiznává, že ji Evžen romanticky přitahuje, on však její návrhy odmítá a přiznává, že by se s ní po čase začal nudit, čehož později lituje.
Tragicky napínavý, živý a mistrně ztvárněný „Evžen Oněgin“ se stal nejen oblíbeným dílem svého autora, ale i klasikou ruské literatury, všeobecně uznávanou jako mistrovské dílo Alexandra Puškina. Toto vydání je vytištěno na prvotřídním bezkyselinovém papíře a vychází z překladu Henryho Spaldinga.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)