Hodnocení:
Překlad Puškinova Evžena Oněgina od Stanleyho Mitchella si získal značný ohlas pro svou čtivost, věrnost původní poezii a kontextuální obohacení, takže je doporučován jak nováčkům, tak i těm, kteří znají ruskou literaturu. Někteří čtenáři však vyjadřují zklamání z kvality překladu ve srovnání s jinými verzemi a upozorňují, že citová hloubka postav nemusí rezonovat s každým.
Klady:⬤ Považováno za nejlepší dostupný překlad.
⬤ Účinně zachycuje Puškinův vtip a poetický půvab.
⬤ Obsahuje informativní poznámky pod čarou a komentáře, které obohacují čtenářský zážitek.
⬤ Snadno se čte a je poutavý, takže je přístupný širokému publiku.
⬤ Pomáhá pochopit Puškinův vliv na pozdější ruskou literaturu.
⬤ Podle některých existují lepší překlady.
⬤ Několik čtenářů se domnívá, že překlad postrádá krásu ruského originálu.
⬤ Emocionální aspekty postav a příběhu nemusí rezonovat se všemi čtenáři.
(na základě 63 hodnocení čtenářů)
Eugene Onegin
i 175 let po prvním vydání je stále vzorem ruské literatury - nyní v úžasném novém překladu
V centru této Puškinovy nedostižné básně stojí mladý ruský dandy, který se svými postoji a zvyky Puškinovi velmi podobá. Evžen Oněgin, znuděný všedností každodenního života, se vydává na výlet na venkov, kde se setkává s mladou a vášnivou Taťánou. Ta se do něj zamiluje, ale je krutě odmítnuta. Po letech Evžen Oněgin pochopí, že se mýlil, ale osud není na jeho straně. Tragický příběh o lásce, nevinnosti a přátelství je nádherně napsaným pokladem pro každého milovníka ruské literatury.
Již více než sedmdesát let je nakladatelství Penguin předním vydavatelem klasické literatury v anglicky mluvícím světě. S více než 1 700 tituly představuje Penguin Classics globální knižní regál nejlepších děl napříč historií a napříč žánry a obory. Čtenáři této řadě důvěřují, že jim poskytne autoritativní texty obohacené o úvody a poznámky významných vědců a současných autorů, jakož i aktuální překlady oceňovaných překladatelů.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)