Hodnocení:
V recenzích na „Kabát“ Nikolaje Gogola se mísí ocenění jeho literární hodnoty a kritika nekvalitních překladů. Čtenáři chválí poutavý příběh a vhled do ruské společnosti 19. století, zatímco někteří vyjadřují zklamání nad kvalitou některých vydání, zejména verzí pro Kindle, které se vyznačují špatným překladem a nepřehlednými problémy s textem.
Klady:Příběh je chválen pro svou jednoduchost a vztahovost a nabízí vhled do tehdejší ruské společenské hierarchie. Mnozí ji považují za snadné a příjemné čtení s poutavým námětem a poutavým stylem, díky čemuž je přístupná i začátečníkům. Je také uznávána pro svůj literární význam a vliv na ruskou literaturu.
Zápory:Hlavní nevýhodou, na kterou upozornilo několik recenzentů, je kvalita některých překladů, které jsou popisovány jako zmatené a špatně provedené, s přehazováním rodových zájmen a opakujícími se odstavci. Některá vydání jsou kritizována za neatraktivní nebo lacinou produkci.
(na základě 17 hodnocení čtenářů)
The Overcoat
Akaki Akakievič, osamělý, nevýrazný vládní úředník, je často terčem posměchu svých kolegů - v neposlední řadě kvůli svému žalostně obnošenému kabátu, který se již nehodí do petrohradského podnebí.
Akaki šetří až do krajnosti, a tak si nechá ušít nový kabát, čímž změní svůj život. Pak se jedné temné noci stane něco nemyslitelného...
Gogolovo největší krátké dílo, střídavě jízlivé, smutné, něžné a satirické, poskytlo předlohu pro zcela nový způsob vyprávění příběhů v moderní době.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)