Hodnocení:
Aktuálně nejsou k dispozici žádné recenze čtenářů. Hodnocení je založeno na 27 hlasů.
Dante's Purgatorio (The Divine Comedy, Volume II, Purgatory) [Translated by Henry Wadsworth Longfellow with an Introduction by William Warren Vernon]
Dante Alighieri se narodil v polovině 13. století v italské Florencii a to, co o něm víme, pochází především z jeho vlastních spisů.
Božská komedie, jedno z největších děl světové literatury, je v jádru alegorickým příběhem o hledání božství člověkem. Dílo je rozděleno do tří částí, „Inferno“, „Purgatorio“ a „Paradiso“, z nichž každá obsahuje třiatřicet kantos. Je to vyprávění o cestě peklem, na horu očistce a skrze otáčející se nebesa do Boží přítomnosti.
V tomto ohledu patří ke dvěma známým středověkým literárním typům Cesta a Vidění, Dante však zamýšlel, aby dílo nebylo jen prostou alegorií, a vyprávění rozvrstvoval bohatými historickými, morálními, politickými, literárními a anagogickými souvislostmi. Aby bylo dílo přístupnější běžným čtenářům jeho doby, psal Dante v italštině.
To bylo v té době u vážných literárních děl, která se tradičně psala latinsky, neobvyklé. Božská komedie, jedno ze skutečně velkých děl všech dob, inspirovala a ovlivňovala čtenáře již od svého vzniku.
Předkládáme vám druhý díl „Božské komedie“ v překladu Henryho Wadswortha Longfellowa do anglického verše. Toto vydání je vytištěno na prvotřídním bezkyselinovém papíře a obsahuje úvod Williama Warrena Vernona.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)