Hodnocení:

Kniha je koncipována jako poutavý průvodce peklem, který vyzdvihuje jeho zajímavé aspekty a souvislosti s Dantovým dílem. Mnozí recenzenti jsou však nespokojeni, protože vydání, které obdrželi, nebylo slibovaným Mandelbaumovým překladem, což vedlo ke značnému zklamání.
Klady:Kniha nabízí poutavou premisu se zajímavými tématy souvisejícími s Dantem a Peklem a upoutá čtenářovu zvědavost.
Zápory:Inzerované vydání je zavádějící, nejedná se o Mandelbaumův překlad, ale o starší Caryho překlad, což zklamalo čtenáře, kteří očekávali konkrétní verzi, kterou upřednostňovali.
(na základě 3 hodnocení čtenářů)
The Divine Comedy
Sám Dante nazval Božskou komedii pouze "Commedia", což znamená básnickou skladbu ve stylu, který je na pomezí mezi vytrvalou vznešeností tragédie a populárním tónem elegie. V té době toto slovo nemělo žádný dramatický význam, i když zahrnovalo šťastný konec.
Báseň je vyprávěním o cestě peklem, na horu očistce a skrze otáčející se nebesa do Boží přítomnosti. V tomto ohledu patří ke dvěma známým středověkým literárním typům: Cesta a Vidění.
Je to také alegorie, která pod symbolikou etap a zkušeností cesty představuje dějiny lidské duše, bolestně se prodírající od hříchu přes očištění až k blaženému vidění. V tomto svazku je obsažena kompletní "Božská komedie" z překladu Charlese Eliota Nortona.