Hodnocení:
Aktuálně nejsou k dispozici žádné recenze čtenářů. Hodnocení je založeno na 2 hlasů.
Tyrant Oidipous: A New Translation of Sophocles's Oedipus Tyrannus
Sofoklův Oidipus Tyrannus (známý také pod latinským názvem Oedipus Rex) je jedním ze základních děl světové literatury, vzorem pro Aristotelovu teorii tragédie a inspirací pro Freudův Oidipův komplex. Tento nový překlad, důsledně věrný Sofoklovým slovům a obrazům, odhaluje hru v celé její dramatické a poetické síle, děsivý příběh muže, jehož idealismus a víra ve vlastní schopnost odhalit tajemství zničí jeho samotného i všechny, které miluje.
Vyšetřování vraždy i zkoumání boje mezi svobodnou vůlí a osudem - mezi racionální volbou a věštbami bohů - "Tyran Oidipús" nás zavede do srdce našich nejhlubších tajemství. --- "Rachel Pollacková a David Vine zachytili na stránce prvotní zvuk této starořecké hry v novém překladu, který je přístupný, jasný a skvěle proveditelný. 'Tyran Oidipús' je předurčen pro divadlo; poezie byla vytvořena s ohledem na herce i diváky.
Očekávám, že se tento velmi dobrý překlad dočká mnoha inscenací na světových jevištích." (Deborah Brevoortová, dramatička, "Ženy z Lockerbie") --- "Dvojí tajemství, tento svěží překlad je kriminálním příběhem a zkoumáním osudu, jak to Sofokles zamýšlel. Pollack a Vine se vracejí k archaickým kořenům původního jazyka a zachycují nádheru okamžiku, kdy se životy smrtelníků protínají se záměry jejich bohů.
Hra Oidipús je v tomto jedinečném podání nádherná. Naprosto racionální, čistě poetické, rychlé vyprávění nutí k rozvíjení dramatu.
Nenechte si ujít úvodní poznámky." (Nor Hall, autor knihy Měsíc a panna)
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)