Hodnocení:
V recenzích je obecně kladně hodnocena kvalita a kvalita překladů, zejména jejich čtivost a fyzický stav vydání. Někteří uživatelé však vyjádřili obavy ohledně problémů s formátováním vydání pro Kindle, které znesnadňuje čtení textu.
Klady:Srozumitelné překlady, výborná kvalita tisku, dobře zabalené, kvalitní publikace, čtivé a jasné adaptace her, skvělé pro studenty vysokých škol, zachovává ducha původních textů a aktuální moderní témata.
Zápory:Problémy s formátováním ve vydání pro Kindle, které je téměř nepoužitelné, nedostatek doplňkových funkcí v tištěném vydání a určitá nespokojenost s chronologickým uspořádáním her.
(na základě 30 hodnocení čtenářů)
Sophocles I: Antigone/Oedipus the King/Oedipus at Colonus
Sofoklés I obsahuje hry "Antigona" v překladu Elizabeth Wyckoffové, "Král Oidipus" v překladu Davida Grena a "Oidipus v Kolonu" v překladu Roberta Fitzgeralda. Před šedesáti lety se nakladatelství University of Chicago Press pustilo do významného projektu: nového překladu řeckých tragédií, který by byl dokonalým zdrojem informací pro učitele, studenty a čtenáře.
To se podařilo. Pod odborným vedením významných klasiků Davida Grena a Richmonda Lattimora se v těchto překladech spojila přesnost, poetická bezprostřednost a srozumitelnost podání a dochovaná mistrovská díla Aischyla, Sofokla a Eurípida byla přeložena do angličtiny tak živě a přesvědčivě, že zůstávají standardními překlady. Dnes se Chicago snaží, aby naše řecké tragédie zůstaly předními anglicky psanými verzemi po celé 21.
století. V tomto velmi očekávaném třetím vydání Mark Griffith a Glenn W. Most překlady pečlivě aktualizovali, aby je ještě více přiblížili starověké řečtině a zároveň zachovali živost, kterou jsou naše anglické verze proslulé.
Toto vydání obsahuje také zcela nové překlady Eurípidovy Médeie, Héraklových dětí, Andromaché a Ifigenie mezi Taury, fragmenty ztracených Aischylových her a dochovanou část Sofoklova satyrického dramatu Stopaři. Nové úvody ke každé hře nabízejí důležité informace o jejím prvním uvedení, ději a recepci ve starověku i později. Každý svazek navíc obsahuje úvod k životu a dílu tragéda, poznámky k textovým nejasnostem a slovníček jmen a míst, která jsou ve hrách zmíněna.
Kromě nového obsahu byly svazky reorganizovány jak v rámci svazků, tak mezi nimi, aby odrážely nejnovější poznatky o pořadí, v jakém byly hry původně napsány. Výsledkem je soubor pohledných paperbacků, které jsou předurčeny k tomu, aby novým generacím čtenářů představily tato základní díla západního dramatu, umění a života.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)