Hodnocení:
V recenzích na tento překlad Tao te ťingu se v drtivé většině případů oceňuje jeho srozumitelnost a přístupnost, takže je oblíbený jak mezi nováčky, tak mezi zkušenými čtenáři východní filozofie. Mnozí shledávají, že zachycuje podstatu starověkého textu a zároveň poskytuje poznatky, které hluboce rezonují v moderním kontextu. Některé výtky se však týkají rozsahu komentářů, zejména pokud jde o odkazy na jiná náboženství, jako je hinduismus, které někteří čtenáři považují za rušivé a nesouladné s taoistickým kontextem.
Klady:⬤ Jasný a přístupný překlad, který rezonuje s moderními čtenáři.
⬤ Krásné a poetické podání starobylého textu.
⬤ Obsahuje doslovné překlady znak po znaku, které rozšiřují čtenářovo porozumění.
⬤ Nabízí rozsáhlé poznámky a komentáře pro hlubší studium.
⬤ Vyvolává „aha“ momenty, které zlepšují porozumění.
⬤ Posiluje osobní růst a porozumění taoistickým principům.
⬤ Některé verze postrádají rozsáhlé doplňky, které lze nalézt v jiných vydáních (např. komentáře, ilustrace).
⬤ Kritika týkající se silného spoléhání na hinduistické koncepty v komentáři, což může zmást čtenáře, kteří hledají čistě taoistický výklad.
⬤ Někteří čtenáři se domnívali, že analytický přístup odvádí pozornost od duchovního prožitku zamýšleného původním textem.
⬤ Přístup k původním významům znaků nemusí být časem funkční pro všechny čtenáře.
(na základě 223 hodnocení čtenářů)
Tao Te Ching: The New Translation from Tao Te Ching: The Definitive Edition
V rukou Jonathana Stara zní jednaosmdesát veršů Tao te ťingu elegantními, jednoduchými obrazy a pronikavými myšlenkami, díky nimž se toto starobylé dílo stalo základním kamenem světové literatury moudrosti.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)