Hodnocení:
Aktuálně nejsou k dispozici žádné recenze čtenářů. Hodnocení je založeno na 33 hlasů.
Uncle Vanya
"Pevear a Volokhonsky jsou zároveň svědomití překladatelé a živí stylisté angličtiny." -- New Yorker
Šestá hra z řady TCG Classic Russian Drama Series. Váňa a jeho neteř Soňa se dokážou postarat o rodinný statek, ale když se vrátí švagr, významný profesor, se svou novou ženou a oznámí, že hodlá statek prodat, Váňa i Soňa jsou vyvedeni z míry. Jeden z nejslavnějších amerických dramatiků Richard Nelson pokračuje ve spolupráci s předními překladateli Richardem Pevearem a Larissou Volokhonskou a ujímá se jedné z nejuznávanějších Čechovových her, která zkoumá rodinu, jejíž rozdíly jsou mnohem hlubší než to, co se skrývá na povrchu.
Richard Nelson má na kontě řadu her: Rodneyho žena, Děti na dobrou noc všude, na cenu Drama Desk nominované hry Frannyho cesta a Někteří Američané v cizině, na cenu Tony nominované hry Dva shakespearovští herci, Mrtví Jamese Joyce (se Shaunem Daveym), za kterou získal cenu Tony za nejlepší hudební knihu, a kritikou oceňované, drásavé cykly her Jablečná rodina a Gabrielovi.
Richard Pevear a Larissa Volokhonsky vytvořili uznávané překlady Lva Tolstého, Fjodora Dostojevského, Nikolaje Gogola, Antona Čechova a Michaila Bulgakova. Jejich překlady knih Bratři Karamazovi a Anna Karenina získaly v letech 1991 a 2002 ceny PEN/Book of the Month Translation Club. Pevear, rodák z Bostonu, a Volochonskij z Petrohradu jsou manželé a žijí v Paříži.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)