Hodnocení:
Kniha Lafcadia Hearna „Kokoro“ je sbírkou esejů a povídek, které nabízejí hluboký vhled do japonské kultury a světonázoru v 90. letech 19. století a vyznačují se Hearnovým jedinečným pohledem člověka zvenčí i zevnitř. Jeho jasná a plynulá próza činí dílo poutavým a poučným, ačkoli někteří čtenáři měli problémy s formátem textu.
Klady:⬤ Dobře napsaná a čtivá próza
⬤ zasvěcené zkoumání japonské kultury a hodnot
⬤ nezaujaté vyprávění
⬤ nadčasové a poučné
⬤ hluboké pochopení historického kontextu Japonska
⬤ klidné a podnětné
⬤ vhodné pro čtenáře se zájmem o Japonsko.
⬤ Některá vydání trpí špatným formátováním a problémy s čitelností
⬤ potenciálně náročnou slovní zásobou vzhledem k historickému kontextu
⬤ obsah může někomu připadat zastaralý.
(na základě 9 hodnocení čtenářů)
Kokoro: Hints and Echoes of Japanese Inner Life
Obecně řečeno, my konstruujeme pro trvanlivost, Japonci pro pomíjivost. Jen málo věcí pro běžné použití se v Japonsku vyrábí s ohledem na trvanlivost.
Slaměné sandály, které se v každé etapě cesty obnosí a vymění, šaty složené z několika jednoduchých dílů volně sešitých k sobě, aby se daly nosit, a zase sešitých, aby se daly prát, čerstvé jídelní hůlky, které se v hotelu podávají každému novému hostu... -z knihy "Génius japonské civilizace" Kokoro, v hrubém překladu do češtiny, znamená "srdce", i když může znamenat také emocionální mysl, ducha, odvahu a odhodlání. V roce 1896, právě když se Japonsko otevíralo Západu a zájem o japonskou kulturu v okolním světě vzkvétal, vydal západní emigrant Lafcadio Hearn tento okouzlující a pronikavý valentýn své adoptivní zemi.
V líbezně lyrické próze Hearn vychvaluje "zvláštní morálku" japonských zločinů a trestů, překvapivou krásu japonské hudby, půvabnou skromnost japonských žen a mnoho dalšího. Japonofily a cestovatele na Východ potěší tento neobyčejný zahraniční deník cestovatele, který si zemi zamiloval natolik, že v ní zůstal až do konce života.
Bohemista a spisovatel PATRICK LAFCADIO HEARN (1850-1904) se narodil v Řecku, vyrůstal v Irsku a před odjezdem do Japonska pracoval jako novinový reportér ve Spojených státech. Napsal knihy Záblesky neznámého Japonska (1894), V přízračném Japonsku (1899) a Japonsko: (1904), Japonsko jako pokus o výklad (An Attempt at Interpretation).
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)