Hodnocení:
Aktuálně nejsou k dispozici žádné recenze čtenářů. Hodnocení je založeno na 3 hlasů.
Sren Kierkegaard's Journals and Papers, Volume 1: A-E
" 'Pochopit mě lze až po mé smrti,' poznamenal Kierkegaard prorocky: naplnění tohoto očekávání pro anglicky mluvící svět o sto a čtvrt roku později znamená anglický překlad všech jeho děl v autoritativních vydáních neúnavných Howarda a Edny Hongových..... Význam (Papíráku) zdůraznil sám Kierkegaard..... V podstatě náboženský výklad, který dal svému životnímu poslání a svým osobním vztahům, je nyní jasně a vyčerpávajícím způsobem zdokumentován.... Je zřejmé, že tyto edice jsou nezbytné pro akademické a velké obecné sbírky." --Library Journal.
"Od této chvíle bude muset každý, kdo se bude chtít dopátrat nějakého kierkegaardovského tématu, sáhnout po Hongově prezentaci a také po Kierkegaardových knihách." -Joon, M.: "Kierkegaard a jeho knihy." --Annual Review of Philosophy.
"Překlady jsou zcela vynikající. Člověk závidí Hongovým jejich jazykovou zdatnost, šíři jejich čtenářských znalostí Kierkegaarda a jeho pramenů a nasazení, s nímž se pustili do tohoto herkulovského úkolu. Pomoc Gregora Malantschuka podstatně přispěla k poznámkám, které slouží jako důkladné shrnutí Kierkegaardova myšlení o tématech..... Jedná se vskutku o monumentální dílo." -Review of Metaphysics.
"... (úžasná) redakční a překladatelská práce... " --International Studies in Philosophy.
"Howard a Edna Hongovi vnesli do tohoto úkolu solidní odbornost, jazykovou kompetenci, nápadité a užitečné uspořádání materiálu a svědomitou sebeironii před dílem. Nikdo nemůže chtít víc." --Citát poroty při udělování Národní knižní ceny.
"Musíme být Hongovým vděční za jejich obrovskou prac....nost. Kierkegaardovy Deníky a spisy stojí za to, abyste je měli pro dny hněvu či 'niterné' dny; zvláště když jsou přeloženy tak živě a citlivě, jako jsou texty v tomto prvním svazku." -Národ.
Příležitostné spisy S. ren Kierkegaarda, vydané ve dvacetisvazkové dánské edici Papirer, umožňují přímý přístup k myšlení mnohostranného filozofa 19. století, který tak hluboce ovlivnil protestantskou teologii a moderní existencialismus. Tento důležitý materiál, který dánští badatelé považují za "klíč k písmu" dalšího Kierkegaardova díla, pokrývá celý jeho produktivní život, přičemž poslední zápis v Papireru je datován jen několik dní před jeho smrtí. Tyto spisy byly dosud v češtině až na několik útržkovitých výběrů nedostupné; nejvýznamnější spisy jsou nyní zpřístupněny v tomto definitivním sedmisvazkovém vydání pod redakcí dvou odborných badatelů a překladatelů.
Kierkegaardovy roztroušené spisy se dělí do tří hlavních tematických skupin: deníkové záznamy různého obsahu, poznámky a rané verze jeho publikovaných materiálů a osobní reakce na jeho četbu a studium. Co do délky a stupně vybroušenosti se pohybují od stručných a záhadných poznámek až po rozsáhlý přednáškový materiál, hotové cestovní náčrty a rozsáhlé filozofické úvahy. Překladatelé je opatřují poznámkami, hojnými poznámkami a srovnáním záznamů s dánským Papirerem.
Editoři seskupili výběry ve svazcích I až IV podle témat, přičemž všechny příspěvky na dané téma jsou zařazeny pod stejným záhlavím. V rámci tematických okruhů jsou hesla řazena chronologicky, což umožňuje sledovat vývoj Kierkegaardova myšlení na určité téma. Svazky V a VI jsou věnovány autobiografickému materiálu. Svazek VII obsahuje rozsáhlý rejstřík s tematickými odkazy.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)