Hodnocení:
Kniha je vysoce ceněna pro své zasvěcené komentáře a srozumitelný překlad zenových kóanů, zejména Wumenguanu. Mnozí recenzenti ji považují za povinnou výbavu pro každého, kdo se zajímá o zenovou filozofii. Někteří kritici však namítají, že překladatel Thomas Cleary je sice zkušený, ale chybí mu osobní zkušenost se zenovou praxí, což ovlivňuje hloubku jeho komentáře ke koanům.
Klady:Vynikající překlad a komentář, zasvěcené vysvětlení zenové filozofie, čtenářsky přívětivý jazyk, vřele doporučuji zájemcům o zen.
Zápory:Překladateli chybí osobní zkušenost se zenovou praxí, což podle některých snižuje autenticitu jeho výkladů koanů.
(na základě 7 hodnocení čtenářů)
Unlocking the Zen Koan: A New Translation of the Zen Classic Wumenguam
Nepolapitelné a záhadné zenové kóany dlouho lámaly lidem hlavu svými překvapivými významy ukrytými v jednoduchých příbězích. Jeden z nejlepších amerických překladatelů asijské filozofie nyní přináší nový brilantní překlad Wumenguanu z 12.
století, nejpopulárnějšího čínského zenového kóanu. V knize Odemykání zenových koanů (v originále vyšla pod názvem No Boundary ) Thomas Cleary překládá přímo z čínštiny a interpretuje text zenového mistra Wumena a komentuje vnitřní význam koanů ve verších i v próze. Cleary nám pak předkládá komentáře dalších velkých čínských zenových mistrů v próze nebo ve verších ke stejnému kóanu.
Clearyho zkoumavé, analytické komentáře zápasí s významem a odstínem, vysvětlují principy a postupy. Pět různých kroků, jimiž je třeba se při čtení koanu řídit, je s jeho použitím jako s jediným náhlým vjemem a postupně vedou k intelektuálnějšímu čtení a ilustrují fixace, které stojí v cestě skutečnému zenovému porozumění.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)