Hodnocení:
Kniha je klasickým dílem o zenu a buddhismu, proslulým svou hlubokou moudrostí a poetickou krásou. Mnozí recenzenti chválí její praktické postřehy pro praktikující, zatímco někteří ji považují za náročnou na pochopení bez hlubšího zázemí v zenu. Pozitivní ohlasy získává překlad a podání, díky nimž se kniha příjemně čte, ačkoli se upozorňuje na problémy s přístupností pro laické čtenáře.
Klady:⬤ Hluboká moudrost a praktické poznatky pro praktikující.
⬤ Vynikající překlad, který zvyšuje srozumitelnost.
⬤ Poetická krása a příjemnost jako literatury.
⬤ Užitečné komentáře doprovázející kóany.
⬤ Doporučujeme k dlouhodobému studiu a rozjímání.
⬤ Pro ty, kdo nemají hlubokou praxi dharmy, může být obtížné porozumět.
⬤ Někteří ji považují za méně přístupnou než jiné zenové texty, například Záznam Modrého útesu.
⬤ Několik recenzí vyjadřuje zmatek nebo nesprávnou interpretaci materiálu.
(na základě 13 hodnocení čtenářů)
Book of Serenity: One Hundred Zen Dialogues
Kniha klidu je překladem Šójo Roku, sbírky sta zenových kóanů s komentáři, která je doplňkem další velké čínské sbírky kóanů, Záznamu Modrého útesu (Pi Jen Lu). Kniha Klid je klasickým dílem čchanového (čínského zenového) buddhismu a do češtiny ji mistrně převedl renomovaný překladatel Thomas Cleary.
Kniha klidu, sepsaná v Číně ve dvanáctém století, je slovy zenového učitele Tenshina Reba Andersona „příznivým vrcholem v pohoří zenové literatury, jemným proudem v hlubokých údolích našeho učení, pokladnicí inspirace a vodítkem při studiu oceánu buddhistických nauk“. Každá z jeho sta kapitol začíná úvodem spolu s hlavním případem neboli kóanem, převzatým ze zenové nauky nebo buddhistického písma.
Následuje komentář k hlavnímu případu, verše jím inspirované a nakonec další komentář ke všem těmto případům. Kniha obsahuje slovníček zenových/čchanových pojmů a metafor.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)