The Aramaic-English Interlinear Peshitta Old Testament (Poetry) Job, Psalms, Proverbs, Ecclesiastes, Song of Solomon)
Jedná se o doslovný slovní interlineární překlad více než 1900 let starého aramejského Starého zákona zvaného Pešitta. Aramejština byla rodným jazykem Ježíše a Izraele v 1.
století našeho letopočtu. Tento svazek obsahuje knihy Poezie moudrosti: Jób, Žalmy, Přísloví, Kazatel, Píseň písní. Překládaným textem je Ambrosiánský kodex z 6.-7.
století - nejstarší dochovaný kompletní semitský Starý zákon. Pešittský Starý zákon byl velmi pravděpodobně přeložen z hebrejské Bible v 1. století n.
l. v Izraeli křesťanskými konvertity z judaismu, případně syrskými křesťany z druhé strany izraelských hranic. Ať tak či onak, pešittský Starý a Nový zákon tvoří dohromady první křesťanskou Bibli.
Autor přeložil a publikoval interlineáře aramejské pešitské Tóry, Hlavních proroků, jakož i celý aramejský pešitský Nový zákon a prosté anglické překlady SZ, Tóry, Žalmů a Přísloví. Pevná vazba 6x9" 348 stran v černobílém provedení.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)