Hodnocení:
Kniha přináší přímý překlad z aramejštiny do češtiny, což mnohým čtenářům pomůže lépe porozumět původním Ježíšovým slovům. Trpí však problémy souvisejícími s přístupností, včetně velmi malého písma a nejasného porovnávání jednotlivých verzí textu.
Klady:⬤ Přímý překlad přibližuje čtenářům původní Ježíšova slova
⬤ pozoruhodné rozdíly mezi KJV a aramejštinou jsou uvedeny vedle sebe
⬤ zlepšuje porozumění a oživuje Písmo.
⬤ Obtížně srozumitelné srovnání mezi KJV a aramejským jazykem
⬤ velmi malé písmo znesnadňuje čtení
⬤ chybí jasné označení jednotlivých knih
⬤ nejsou uvedena Ježíšova slova v červené barvě.
(na základě 6 hodnocení čtenářů)
The Comparative 1st Century Aramaic Bible in Plain English (8th ed.) & King James Version New Testament with Psalms and Proverbs
Jedná se o 3. srovnávací vydání 8.
vydání překladu aramejského Nového zákona (aramejština byla jazykem Ježíše a jeho krajanů v Izraeli 1. století) v anglickém prozaickém překladu The Peshitta New Testament zobrazeném ve dvou sloupcích - v jednom je vlevo překlad King James Version a vpravo překlad aramejské Pešity. Tento překlad vychází z autorova aramejsko-anglického interlineárního Nového zákona.
Aramejština byla použita ve filmu Mela Gibsona "Umučení Krista", aby byl film co nejrealističtější a nejpřesnější. Tento Nový zákon čtenáře překvapí a nadchne svou silou a inspirací vycházející ze slov "Ješuy" ("Ježíše" ve starověké aramejštině), jak je původně pronesl, v doslovném a čtivém anglickém podání.
659 stran v brožované vazbě 6x9". Za SZ jsou zařazeny paralelní žalmy a přísloví obou verzí.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)