Hodnocení:
Kniha nabízí přímý překlad z aramejštiny do češtiny a umožňuje nahlédnout do původních Ježíšových slov. Čelí však kritice kvůli obtížným srovnáním, malému písmu a uspořádání.
Klady:⬤ Přibližuje čtenářům původní Ježíšova slova
⬤ pozoruhodné rozdíly mezi překlady jsou zřetelné
⬤ zlepšuje porozumění Písmu.
⬤ Srovnání mezi KJV a aramejštinou jsou obtížně srozumitelná
⬤ chybí názvy knih na začátku pro snadnější orientaci
⬤ písmo je velmi malé a špatně čitelné
⬤ nezvýrazňuje Ježíšova slova červeně.
(na základě 6 hodnocení čtenářů)
The Comparative 1st Century Aramaic Bible in Plain English & King James Version New Testament with Psalms and Proverbs
Jedná se o 2. srovnávací paralelní vydání 6.
vydání překladu aramejského Nového zákona (aramejština byla jazykem Ježíše a jeho krajanů v Izraeli 1. století) v anglickém prozaickém překladu The Peshitta New Testament zobrazeném ve dvou sloupcích - v jednom je vlevo překlad King James Version a vpravo překlad aramejské Pešity. Tento překlad vychází z autorova aramejsko-anglického interlineárního Nového zákona.
Aramejština byla použita ve filmu Mela Gibsona "Umučení Krista", aby byl film co nejrealističtější a nejpřesnější. Tento Nový zákon čtenáře překvapí a nadchne svou silou a inspirací vycházející ze slov "Ješuy" ("Ježíše" ve starověké aramejštině), jak je původně pronesl, v doslovném a čtivém anglickém podání.
650 stran v pevných deskách 6x9". Za SZ jsou zařazeny paralelní žalmy a přísloví obou verzí.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)