Hodnocení:
Z recenzí překladu Lotosové sútry od Burtona Watsona je patrné, že autor vysoce oceňuje jeho srozumitelnost, přístupnost a odbornost. Mnozí čtenáři jej považují za vynikající, moderní anglické vydání, které vystihuje podstatu tohoto složitého buddhistického textu a zároveň uznává, že překlad tak hlubokého materiálu je neodmyslitelně náročný. Někteří však vyjádřili názor, že se v překladu může ztratit poetická hloubka, a zaznamenali drobné výtky týkající se specifické terminologie a prezentace.
Klady:⬤ Jasný a přístupný překlad, který se snadno čte.
⬤ Poskytuje dobrý kontext a vysvětlení, takže je vhodný i pro západní čtenáře.
⬤ Je uznáván jako jeden z nejlepších překladů Lotosové sútry.
⬤ Obsahuje slovníček neobvyklých slov.
⬤ Pozitivní ohlasy na autorovy zkušenosti s překládáním východních klasiků.
⬤ Možná ztráta poetické hloubky při překladu.
⬤ Některá terminologická rozhodnutí (např. překlad „Mara“ jako „ďábel“) mohou západní čtenáře mást.
⬤ Občas chybějící termíny ve slovníčku.
⬤ Drobná kritika nadměrného překladu jmen a absence doplňkových tabulek pro původní jména.
(na základě 52 hodnocení čtenářů)
The Lotus Sutra
Od svého vzniku v Číně ve třetím století je Lotosová sútra považována za jeden z nejslavnějších spisů mahájánového buddhistického kánonu.
Je předmětem intenzivní úcty generací buddhistů v Číně, Koreji, Japonsku a dalších částech světa, měla hluboký vliv na velká díla japonské a čínské literatury a přitahuje více komentářů než kterékoli jiné buddhistické písmo. Jak Watson poznamenává v úvodu ke svému pozoruhodnému překladu: "Lotosová sútra není ani tak uceleným dílem, jako spíše sbírkou náboženských textů, antologií kázání, příběhů a zbožných příruček, z nichž některé se zvláštní silou promlouvají k lidem jednoho typu nebo v jedné situaci, jiné k lidem jiného typu nebo v jiných okolnostech.
To je nepochybně důvod, proč měla v průběhu věků tak široký a trvalý ohlas a proč tak hluboce pronikla do kultur, které jí byly vystaveny.".
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)