Hodnocení:
Kokoro je klasický japonský román, který se zabývá tématy odcizení, mentorství a složitostí lidských vztahů na příběhu nejmenovaného univerzitního studenta a jeho mentora Senseie. Příběh zkoumá hluboké citové krajiny a vyznačuje se melancholickým tónem, který ve čtenáři zanechá trvalý dojem.
Klady:Mnoho čtenářů si Kokoro pochvaluje pro jeho krásný rukopis a hluboký citový vhled. Několik recenzí vyzdvihuje jeho přístupnost americkým čtenářům a efektivní kvalitu překladu. Zápasy postav rezonují s těmi, kdo zkoumají témata lásky, ztráty a osobního růstu, což z knihy činí poutavé čtení. Mnozí považují zkoumání lidské povahy a vyvíjejících se emocí za podnětné a působivé.
Zápory:Někteří recenzenti zmiňují, že kniha má pomalý rozjezd a může být náročné se do ní začíst kvůli absenci jasného děje. Styl je popisován jako minimalistický a někdy depresivní, což se nemusí líbit každému. Objevují se také stížnosti na občasné gramatické problémy a překlepy v překladu, které snižují celkový dojem z četby. Několik recenzentů mělo pocit, že si román neudržuje svou aktuálnost v průběhu času.
(na základě 90 hodnocení čtenářů)
"Tématem 'Kokoro', které lze přeložit jako 'srdce věcí' nebo jako 'cit', je choulostivá záležitost kontrastu mezi významy, které mu přikládají různé strany vztahu.
V průběhu tohoto zkoumání Soseki brilantně popisuje různé úrovně přátelství, rodinné vztahy a prostředky, jimiž se lidé snaží uniknout své základní osamělosti. Román si po celou svou délku udržuje něco, co se blíží poezii, a je bohatý na porozumění a vhled.
Překlad Edwina McClellana je mimořádně zdařilý.". --Anthony West, The New Yorker.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)