Hodnocení:
V recenzích na knihu Botchan je vyzdvihován její humor, vhled do japonské kultury a poutavé vyprávění, i když s velkými obavami ohledně kvality překladu. Mnozí čtenáři oceňují vtip a hloubku příběhu, zatímco jiní vyjadřují zklamání kvůli problémům s překladem a tempem.
Klady:⬤ Vtipné a humorné vyprávění, které poskytuje vhled do japonské kultury a společnosti.
⬤ Poutavý příběh se sympatickými postavami a zábavnými situacemi.
⬤ Reflexivní zkoumání lidských vztahů a morálních konfliktů.
⬤ Vhodné pro čtenáře se zájmem o japonskou literaturu a klasické příběhy.
⬤ Více recenzí poukazuje na problémy s kvalitou překladu, od neobratných formulací po zastaralé idiomy.
⬤ Někteří čtenáři považovali tempo knihy za pomalé nebo nedostatečně hluboké, pokud jde o morální rozuzlení.
⬤ Nevhodné pro mladší čtenáře nebo ty, kteří hledají přímočaré dobrodružství podobné „Tomu Sawyerovi“.
(na základě 45 hodnocení čtenářů)
Jeden z nejoblíbenějších japonských románů je nadčasovým příběhem o měnící se společnosti, v němž se snoubí starý idealismus s moderní nezávislostí.
Román napsaný v roce 1906 a volně založený na autorově životě vypráví o zážitcích učitele, který se přestěhuje z Tokia do odlehlého městečka. Botčan - zbrklý a impulzivní ve svých činech, přímý a upřímný v řeči - je oblíbenou postavou zejména u mladých čtenářů, i když Times Literary Supplement poznamenal: This rollicking rebel, and the spice and pace of the narrative, will appeal to parent, teacher, and schoolchild alike.
Toto vydání nabízí vynikající překlad autorovy poetické prózy.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)