Hodnocení:
Aktuálně nejsou k dispozici žádné recenze čtenářů. Hodnocení je založeno na 8 hlasů.
Tento anglický překlad knihy 坊っちゃん (1906) vydal Ogawa Seibundo v Tokiu v roce 1918. Jedná se o vyprávění v první osobě o dvouměsíčním působení mladého muže jako asistenta učitele matematiky na provinční střední škole v Japonsku 90.
let 19. století. Rodák z Tokia se všemi jeho rysy a předsudky shledává život v úzkém venkovském městečku nevábným - s jeho nudnými a rozpustilými studenty, intrikujícím učitelským sborem, mdlou stravou, dusivými pravidly a pomlouvačnými obyvateli.
Impulzivní, bojovný, oddaný přísným ideálům poctivosti, cti a spravedlnosti se rychle zaplete do strategií ředitele školy, „Červené košile“. Jeho utrpení a zmatek se stále stupňují, až se mu nakonec spolu s kolegou učitelem „Dikobrazem“ podaří vykonat „nebeský trest“ a uprchnout z ostrova zpět ke své jediné citové vazbě, Kiyo, starému rodinnému údržbáři.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)