Hodnocení:
Recenze vyzdvihují nový překlad Zolova díla a upozorňují na jeho zaměření na politické intriky a vývoj postav, zejména postavy Clorindy. Objevují se však značné výhrady ke kvalitě překladu, překlepům a tomu, že některá vydání nejsou novým překladem.
Klady:⬤ Nový překlad je chválen za to, že je příjemnější a poutavější.
⬤ Román obsahuje bohaté politické intriky, postavy jsou dobře propracované, zejména Clorinda.
⬤ Zolovo dílo je aktuální i dnes, rezonují v něm současná politická témata.
⬤ Mnoho čtenářů považuje příběh za poutavý a někteří vyjádřili touhu přečíst si celou sérii Rougon-Macquart.
⬤ Několik recenzentů upozornilo na problémy s překladem, včetně překlepů a neobratných formulací.
⬤ Některá vydání nejsou novým překladem, což uvádí v omyl čtenáře, kteří chtějí aktualizovanou verzi.
⬤ Tempo je pomalé, zejména na začátku s přílišnými detaily.
⬤ Úvod a poznámky v některých vydáních jsou kritizovány za nedostatečnou hloubku a odhalení kritických bodů děje.
(na základě 23 hodnocení čtenářů)
His Excellency Eugene Rougon
"Miloval moc pro moc...
Byl bezpochyby největším z Rougonů." Jeho Excelence Eug�ne Rougon (1876) je šestý román ze Zolova dvacetidílného cyklu Rougon-Macquart.
Politický román se odehrává v mocenských kuloárech a ve vyšších vrstvách francouzské společnosti druhého císařství, včetně císařského dvora, a zaměřuje se na kolísavé osudy autoritářského Eug�na Rougona, místodržícího. Je to však více než jen kronika. Ponoří čtenáře do základní dynamiky politického dění: soupeření, intrik, tahanic o pozice, vzestupů a pádů, hry zájmů, lobbování a pomluv, protekce a tahání za nitky, uplácení a vydírání, a zejména manipulace s jazykem pro politické účely.
Témata románu - zejména pojednání o politickém diskurzu - mají pozoruhodnou současnou odezvu. Jeho Excelence Eug�ne Rougon je o politice všude.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)