Hodnocení:
Kniha se dočkala řady recenzí, které vyzdvihují její klasický charakter a vývoj postav, stejně jako problémy s překlepy a prezentací. Čtenáři ocenili hluboké zkoumání existenciálních témat, ale zaznamenali některé problémy s tempem a obtíže způsobené malou velikostí písma a stavem knihy při příchodu.
Klady:Čtenáři považovali knihu za klasiku se skvělým vývojem postav a poutavým příběhem. Mnozí vyzdvihovali krásné psaní a hluboká témata, zejména ve vztahu k existencialismu a lidskému údělu. Kniha byla také chválena pro své poutavé postavy, zejména pro nezapomenutelnou postavu šílence.
Zápory:Několik recenzentů poukázalo na významné problémy včetně malého formátu tisku, vysokého počtu překlepů a chyb a stížností na stav knihy při dodání. Někteří považovali části příběhu za nudné nebo nesouvislé, zejména uprostřed, a poznamenali, že děj může být zmatený nebo postrádat soudržnost.
(na základě 143 hodnocení čtenářů)
The Idiot
Přeložila Constance Garnettová, úvod a poznámky napsala Agnes Cardinalová, čestná docentka srovnávací literatury na univerzitě v Kentu.
Kníže Myškin se vrací do Ruska z azylu ve Švýcarsku. Jak se zaplétá do zběsilých milostných a finančních intrik, které se soustřeďují kolem řady skvěle realizovaných postav a které nakonec vedou k tragédii, ukazuje se jako jedinečná kombinace křesťanského ideálu dokonalosti a Dostojevského vlastních názorů, strastí a mravů.
Jeho klidná nesobeckost kontrastuje se světskými vlastnostmi všech ostatních postav románu. Dostojevskij předkládá drsnou obžalobu tehdejší ruské vládnoucí třídy, která vytvořila svět, jenž nedokáže pojmout dobrotu tohoto idiota.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)