Hodnocení:
Kniha je velmi dobře hodnocena, chválena za skvělý překlad a kvalitu zpracování. Čtenáři ji považují za klasickou a obsahově bohatou, i když někteří si kvůli její složitosti přejí větší analytickou hloubku.
Klady:Skvělý překlad, vysoká kvalita zpracování, považována za klasiku, bohatý text.
Zápory:Někteří čtenáři si přejí větší analytickou hloubku, protože kniha je vnímána jako složitá.
(na základě 4 hodnocení čtenářů)
The Double: New Translation
Nesmělý úředník Goljadkin, který je neustále odmítán společenskými kruhy, do nichž se chce dostat, je náhle konfrontován se svým dvojníkem, drzejší, sebevědomější a společensky úspěšnější verzí sebe sama, která zneužívá a obtěžuje svého originála.
Goljadkin je stále více pronásledován a jeho společenský, milostný i profesní život se rozpadá ve spirále, která vede ke katastrofickému rozuzlení. Dvojník, Dostojevského druhé vydané beletristické dílo, které svým námětem předznamenává mnohé jeho zralé romány, je surrealistickým a halucinačním příběhem nešťastného antihrdiny, který je zároveň mrazivý v líčení temných stránek lidské povahy i bujně komický.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)