Hodnocení:
Kniha je sbírkou příběhů, které jsou pro mnohé čtenáře příjemné a zábavné, zejména v moderním anglickém podání Nevilla Coghilla. Přestože zachycuje humor a ducha Chaucerova původního díla, některé recenze upozorňují, že není v původní středoangličtině, což může puristy zklamat. Kromě toho se objevují stížnosti na kvalitu některých vydání a také na neúplnost některých příběhů.
Klady:Moderní anglický překlad je chválen za přístupnost a zábavnost. Humor a témata jsou i v dnešní době snadno uchopitelná a některé příběhy jsou označovány za příjemné a dobře zpracované. Kniha je považována za klasiku s rozmanitými příběhy, které dokáží čtenáře zaujmout.
Zápory:Některá vydání nemusí obsahovat původní středoanglický text nebo důležité prology a epilogy, což vede ke zmatkům při akademickém využití. Několik čtenářů obdrželo poškozené nebo špatně svázané výtisky. Objevují se výtky týkající se kvality některých pohádek, přičemž některé jsou označovány za nudné nebo odvozené.
(na základě 521 hodnocení čtenářů)
Canterbury Tales - Chaucer : Canterbury Tales
Tento nový dotisk stávajícího vydání Everymanových CANTERBURSKÝCH POVÍDEK zachovává základní prvky vysoce uznávaného vydání A.
C. Cawleyho, ale přidává nový předmluvu profesora Malcolma Andrewse z Královské univerzity v Belfastu, nový seznam doporučené četby a novou chronologii Chaucerova života a doby.
Ať už je čtete pro studium, nebo jen pro potěšení, CANTERBURY TALES zůstávají i dnes stejně svěží a příjemné jako v době svého vzniku.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)