Hodnocení:
Recenze upozorňují na sbírku Turgeněvových povídek a novel a upozorňují na jeho postavení jako významného ruského autora 19. století. Zatímco někteří čtenáři oceňují tradiční vypravěčský styl a tematickou hloubku Turgeněvova díla, jiní mají pocit, že sbírce chybí překvapení a ucelenost. Překlady Isabel Hapgoodové jsou kladně hodnoceny pro svou živost, přestože se objevují výtky ohledně jejich zastaralosti.
Klady:⬤ Turgeněv je uznáván jako velký spisovatel 19. století.
⬤ Povídky poskytují vhled do ruské vyšší třídy a kultury.
⬤ Některé povídky jsou označovány za zajímavé a dobře napsané, s gotickými a nadpřirozenými prvky.
⬤ Překlad Isabel Hapgoodové je oceňován pro své nuance a živost.
⬤ Sbírka slouží jako úvod do méně známých Turgeněvových děl.
⬤ Povídky možná nenabídnou žádné skutečné překvapení.
⬤ Někteří čtenáři považovali kratší povídky za nezapamatovatelné.
⬤ Je patrný nedostatek studií srovnávajících různé překlady Turgeněvových děl.
⬤ Některé prvky překladu jsou kritizovány jako zastaralé.
(na základě 6 hodnocení čtenářů)
A Reckless Character and Other Stories
Tato vzácná antikvární kniha je faksimile reprintem originálu.
Vzhledem ke svému stáří může obsahovat nedostatky, jako jsou značky, poznámky, marginálie a poškozené stránky. Protože toto dílo považujeme za kulturně významné, zpřístupnili jsme ho v rámci našeho závazku chránit, uchovávat a propagovat světovou literaturu v cenově dostupných, kvalitních a moderních vydáních, která jsou věrná původnímu dílu.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)