Hodnocení:
V recenzích knihy Rubaját Omara Chajjáma se převážně oceňuje krása Chajjámovy poezie a význam FitzGeraldova překladu. Mnozí čtenáři považují básně za hluboké, nadčasové a odrážející pomíjivost života. Někteří však kritizují kvalitu konkrétních vydání a upozorňují na problémy s překladem, fyzickou prezentací a ilustracemi. Také úvod a anotace v některých vydáních jsou považovány za příliš složité nebo nedostatečně užitečné.
Klady:** Brilantní poezie a hluboká témata týkající se života a smrtelnosti. ** FitzGeraldův překlad je oceňován jako jeden z vrcholů anglické poezie. ** Vydání obsahuje první i pátou verzi Rubajátu, což umožňuje nahlédnout do jeho vývoje. ** Je cenově velmi dostupná a přenosná, takže se snadno přenáší. ** Krásné ilustrace v některých vydáních umocňují zážitek ze čtení.
Zápory:** Některá vydání postrádají kvalitu z hlediska tisku, designu a vazby. ** Překlady a úvody mohou být spletité a obtížně srozumitelné. ** Ilustrace v některých vydáních mohou být tmavé a nepřehledné a ne všechna vydání jsou vybavena ilustracemi. ** Nekvalitní papír a typografie některých tištěných verzí vedou ke zklamání. ** Pro některé čtenáře je poezie v překladu obtížně uchopitelná, což vede ke zklamání.
(na základě 295 hodnocení čtenářů)
The Rubaiyat of Omar Khayyam
Rubaját Omara Chajjáma je sbírka čtyřverší, která byla poprvé vydána v angličtině Edwardem Fitzgeraldem v roce 1859 z perského originálu v perštině a je připisována Omarovi Chajjámovi, perskému astronomovi a matematikovi narozenému v druhé polovině 11.
století. Poezie Omara Chajjáma, která se ve své době těšila jen malé mezinárodní proslulosti, získala status klasiky, když ji o více než sedm set let později objevil a do anglických veršů převedl Edward Fitzgerald.
Omar Chajjám se ve své době proslavil významným přínosem v oblasti geometrie a vytvořením velmi přesného slunečního kalendáře, ale právě krásné a podmanivé verše jeho poezie obstály ve zkoušce času a dodnes inspirují čtenáře a spisovatele. Omar Chajjám oslavoval život ve vší jeho humornosti, radosti a kráse a zároveň zachycoval jeho křehkost a pomíjivost. Romantická, chytrá, vtipná, vášnivá a hořkosladká sbírka je povinnou četbou pro všechny, kdo milují jazyk a poezii.
Předkládáme zde oblíbené a tradičně sebrané první a páté vydání s původními poznámkami a úvodem Edwarda Fitzgeralda. Toto vydání je vytištěno na prvotřídním bezkyselinovém papíře.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)