Hodnocení:

Kniha je překladem Čechovova díla, které slouží jako cenný zdroj informací pro středně pokročilé studenty ruštiny a oslavuje ruskou literaturu. Překlad účinně odpovídá ruskému originálu a umožňuje čtenářům snadno sledovat text. Někteří čtenáři však zjistili, že překlad postrádá hloubku a inspiraci, takže je méně vhodný pro vážné zájemce o literaturu. V ruském textu navíc chybí diakritická znaménka, což studentům komplikuje výslovnost.
Klady:Dobrý překlad pro středně pokročilé uživatele ruštiny.
Zápory:Bohatá slovní zásoba s mnoha neobvyklými slovy.
(na základě 4 hodnocení čtenářů)
Russian Classics in Russian and English: The Lady with the Dog by Anton Chekhov (Dual-Language Book)
Sbírka povídek Antona Čechova obsahuje Dámu se psem, Oddělení č.
6, Černého mnicha, Annu na krku, Dům s mezaninem a V rokli. Jedná se o dvojjazyčnou knihu s ruským textem na levé straně a anglickým textem na pravé straně každé rozkládací strany.
Texty jsou přesně synchronizovány. Další podrobnosti o této a dalších knihách najdete na stránce Ruské romány v ruštině a angličtině na Facebooku.