Hodnocení:
Kniha je sbírkou ukázek z rozhovorů Martina Luthera, které umožňují nahlédnout do jeho teologie a myšlenek. Mnozí čtenáři ji považují za inspirativní úvod do Lutherových myšlenek a oceňují konverzační styl a historické souvislosti. Někteří však byli překvapeni použitím staré angličtiny, což pro ně bylo obtížné čtení.
Klady:Kniha nabízí hluboké teologické poznatky, je považována za cenný úvod do myšlenek Martina Luthera, poskytuje zajímavý historický kontext a zachycuje konverzační charakter Lutherových diskusí. Je poutavá a inspiruje čtenáře k dalšímu poznávání Luthera.
Zápory:Pro některé čtenáře bylo používání staré angličtiny náročné, což jim četbu znepříjemnilo oproti očekávání. Několik čtenářů očekávalo hlubší teologické diskuse namísto předložených stručných útržků.
(na základě 15 hodnocení čtenářů)
Selections From The Table Talk Of Martin Luther: Translated By Captain Henry Bell; Edited By Henry Morley
Vybrané ukázky ze stolní řeči Martina Luthera: Přeložil kapitán Henry Bell.
Edited By Henry Morley Tato kniha je výsledkem snahy přispět k zachování a opravě původní klasické literatury. Ve snaze zachovat, vylepšit a obnovit původní obsah jsme se snažili o: 1. Sazba a přeformátování: Kompletní dílo bylo přepracováno pomocí profesionálních nástrojů pro rozvržení, formátování a sazbu, aby bylo znovu vytvořeno stejné vydání s bohatou typografií, grafikou, vysoce kvalitními obrázky a prvky tabulek, což našim čtenářům dává pocit, že drží "čerstvé a nově" přetištěné a/nebo revidované vydání, na rozdíl od jiných naskenovaných a vytištěných (optické rozpoznávání znaků - OCR) reprodukcí. 2. Oprava nedokonalostí: Vzhledem k tomu, že dílo bylo znovu vytvořeno od základu, bylo proto po našem zvážení prověřeno, aby byly opraveny určité konvenční normy, pokud jde o typografické chyby, pomlčky, interpunkci, rozmazané obrázky, chybějící obsah/stránky a/nebo další související témata. Nedokonalosti týkající se vynechaných konstrukcí v původním vydání jsme se snažili napravit prostřednictvím dalších odkazů.
Několik takových nedostatků, které nemohly být odstraněny z důvodu úmyslného vynechání obsahu v původním vydání, však bylo zděděno a zachováno z původního díla, aby byla zachována autenticita a konstrukce, které se vztahují k dílu. Jsme přesvědčeni, že toto dílo má historický, kulturní a/nebo intelektuální význam v komunitě literárních děl, a proto jsme i přes tyto zvláštnosti dílo zaúčtovali k tisku jako součást naší trvalé snahy o zachování literárního díla a našeho příspěvku k rozvoji společnosti jako celku, vedeni naším přesvědčením. Jsme vděčni našim čtenářům za to, že v nás vkládají důvěru a akceptují naši nedokonalost s ohledem na zachování historického obsahu. ŠŤASTNÉ ČTENÍ.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)