Umění biblického překladu

Hodnocení:   (4,6 z 5)

Umění biblického překladu (Robert Alter)

Recenze čtenářů

Shrnutí:

Recenze vyjadřují velké uznání knize Roberta Altera o překladu Bible a vyzdvihují její vhled do nuancí překladu hebrejské Bible do češtiny. Zatímco mnozí čtenáři obdivují autorovo odhodlání zachovat umělecké a literární kvality původního textu, některé kritiky poukazují na zdánlivou sebestřednost a sklon odmítat moderní překlady. Celkově je kniha vnímána jako cenný příspěvek k pochopení biblického překladu.

Klady:

Čtenáři považují Alterovy výklady za fascinující a poučné, zejména pokud jde o složitosti překladu biblické hebrejštiny. Oceňují jeho oddanost věrnosti původnímu textu a lyrické kvalitě hebrejštiny. Kniha je dobře napsaná a přístupná i neodborníkům, což z ní činí cenný zdroj informací jak pro vědce, tak pro laické čtenáře. Mnozí ji také chválí za to, že podněcuje k hlubšímu zamyšlení a ocenění biblického překladu.

Zápory:

Kritici namítají, že Alter vystupuje jako sebestředný a přehlíživý vůči jiným překladům, zejména moderním, které podle nich nespravedlivě kritizuje. Někteří čtenáři se domnívají, že by jeho práci prospěl důraznější závěr. Objevují se také obavy z jeho občasné nejasnosti ohledně konkrétních textových odkazů.

(na základě 16 hodnocení čtenářů)

Původní název:

The Art of Bible Translation

Obsah knihy:

Od držitele Národní židovské knižní ceny za celoživotní dílo "nesmírně zábavné a neuctivé" (Adam Gopnik, New Yorker) vyprávění o umění překládat hebrejskou Bibli do angličtiny V této stručné knize oceňovaný překladatel Robert Alter osobně a s nadšením vypráví o tom, co se naučil o umění překládat Bibli během dvou desetiletí, která strávil dokončováním své vlastní anglické verze hebrejské Bible.

Alter ukazuje, proč lze Bibli a její význam v češtině oživit pouze znovuvytvořením jemného a působivého literárního stylu původního textu, a rozebírá hlavní aspekty biblické hebrejštiny, které by se měl každý překladatel snažit reprodukovat: volbu slov, syntax, hru se slovy a zvuky, rytmus a dialogy. Přitom poskytuje poučný a přístupný úvod do biblického stylu, který zároveň nabízí poznatky o umění překladu daleko přesahující rámec Bible.

Další údaje o knize:

ISBN:9780691209142
Autor:
Vydavatel:
Vazba:Měkká vazba
Rok vydání:2020
Počet stran:152

Nákup:

Nyní dostupné, na skladě.

Další knihy od autora:

Průvodce biblickou literaturou P - Lit Guide to the Bible P
Znovu objevte nesrovnatelné literární bohatství a sílu knihy, se kterou všichni žijeme a mnozí z nás ji žijí...
Průvodce biblickou literaturou P - Lit Guide to the Bible P
Kniha žalmů: Překlad s komentářem - The Book of Psalms: A Translation with Commentary
Kniha žalmů, která je základním kamenem biblického kánonu, je po...
Kniha žalmů: Překlad s komentářem - The Book of Psalms: A Translation with Commentary
Umění biblického vyprávění - The Art of Biblical Narrative
Od svého prvního vydání před téměř třemi desetiletími kniha Umění biblického vyprávění radikálně rozšířila...
Umění biblického vyprávění - The Art of Biblical Narrative
Umění biblické poezie - The Art of Biblical Poetry
Před třemi desetiletími rozšířil uznávaný literární odborník Robert Alter obzory biblické vědy tím, že Bibli přetvořil...
Umění biblické poezie - The Art of Biblical Poetry
Silná jako smrt je láska: Píseň písní: překlad s komentářem: Píseň písní, Rút, Ester, Jonáš a...
Píseň písní. Rút. Ester. Jonáš a Daniel nabízejí...
Silná jako smrt je láska: Píseň písní: překlad s komentářem: Píseň písní, Rút, Ester, Jonáš a Daniel. - Strong as Death Is Love: The Song of Songs, Ruth, Esther, Jonah, and Daniel, a Translation with Commentary
Silná jako smrt je láska: Překlad s komentářem: Píseň písní, Rút, Ester, Jonáš a Daniel. - Strong as...
Píseň písní. Rút. Ester. Jonáš a Daniel nabízejí...
Silná jako smrt je láska: Překlad s komentářem: Píseň písní, Rút, Ester, Jonáš a Daniel. - Strong as Death Is Love: The Song of Songs, Ruth, Esther, Jonah, and Daniel, a Translation with Commentary
Knihy moudrosti: Jób, Přísloví a Kazatel: Překlad s komentářem - The Wisdom Books: Job, Proverbs,...
V novém, odvážném překladu Roberta Altera jsou zde...
Knihy moudrosti: Jób, Přísloví a Kazatel: Překlad s komentářem - The Wisdom Books: Job, Proverbs, and Ecclesiastes: A Translation with Commentary
Umění překladu Bible - The Art of Bible Translation
Od držitele Národní židovské knižní ceny za celoživotní dílo, "nesmírně zábavný a neuctivý" (Adam Gopnik, New...
Umění překladu Bible - The Art of Bible Translation
Nabokov a reálný svět: Mezi oceněním a obhajobou - Nabokov and the Real World: Between Appreciation...
Od oceňovaného literárního vědce Roberta Altera,...
Nabokov a reálný svět: Mezi oceněním a obhajobou - Nabokov and the Real World: Between Appreciation and Defense
Umění biblického překladu - The Art of Bible Translation
Od držitele Národní židovské knižní ceny za celoživotní dílo "nesmírně zábavné a neuctivé" (Adam Gopnik,...
Umění biblického překladu - The Art of Bible Translation
Nezbytní andělé - Necessary Angels
Robert Alter ve čtyřech elegantních kapitolách vysvětluje, jakou zář vytváří spojení tří moderních mistrů: Franze Kafky, Waltera Benjamina a...
Nezbytní andělé - Necessary Angels
Potěšení z četby v ideologickém věku - Pleasures of Reading in an Ideological Age
Jeden z našich nejvýznamnějších literárních vědců přináší učený a...
Potěšení z četby v ideologickém věku - Pleasures of Reading in an Ideological Age
Železné pero: Americká próza a Bible krále Jakuba - Pen of Iron: American Prose and the King James...
Jak Bible krále Jakuba ovlivnila styl amerického...
Železné pero: Americká próza a Bible krále Jakuba - Pen of Iron: American Prose and the King James Bible
Genesis: Překlad a komentář - Genesis: Translation and Commentary
Genesis začíná stvořením nebe a země a všeho života a končí obrazem mumie - Josefovy - v rakvi...
Genesis: Překlad a komentář - Genesis: Translation and Commentary
Moderní hebrejská literatura - Modern Hebrew Literature
Panorama hebrejské prózy v anglickém překladu, který zpřístupňuje tato mistrovská díla širokému publiku...
Moderní hebrejská literatura - Modern Hebrew Literature
Imaginární města - Imagined Cities
Robert Alter v knize Imagined Cities (Představovaná města) sleduje oblouk literárního vývoje, který byl vyvolán rychlým růstem městských center...
Imaginární města - Imagined Cities
Příběh Davida: Samuelova: překlad s komentářem: 1. a 2. samuelova: překlad s komentářem - The David...
Kniha Příběh o Davidovi, která je oceňována pro...
Příběh Davida: Samuelova: překlad s komentářem: 1. a 2. samuelova: překlad s komentářem - The David Story: A Translation with Commentary of 1 and 2 Samuel
Amos Oz: spisovatel, aktivista, ikona - Amos Oz: Writer, Activist, Icon
Intimní portrét osvětlující život a dílo Amose Oze, oceňovaného izraelského spisovatele a...
Amos Oz: spisovatel, aktivista, ikona - Amos Oz: Writer, Activist, Icon
Kánon a tvořivost: Moderní spisovatelství a autorita Písma svatého - Canon and Creativity: Modern...
Jeden z našich nejvýznamnějších literárních...
Kánon a tvořivost: Moderní spisovatelství a autorita Písma svatého - Canon and Creativity: Modern Writing and the Authority of Scripture

Díla autora vydali tito vydavatelé:

© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)