Hodnocení:
Kniha obsahuje sbírku povídek Rabíndranátha Tagoreho, které ukazují jeho hluboké porozumění lidským citům a životu v Indii. Čtenáři oceňují krásnou prózu, citovou hloubku a jednoduchost povídek. Kritika se však točí kolem problémů s překladem a tiskových chyb.
Klady:Krásné povídky, které zachycují podstatu života v Indii, citovou hloubku a pochopení lidské psychiky, jednoduchý, ale hluboký styl psaní, vhodné pro čtenáře všech věkových kategorií a slouží jako dobrý úvod pro mladší čtenáře.
Zápory:⬤ Některé problémy s kvalitou překladu, včetně překlepů a volnosti ve jménech
⬤ tiskové chyby, jako je nešikovné stránkování a řádkování
⬤ určité zklamání z chybějících básní navzdory tvrzení o „kompletním“ díle
⬤ ilustrace, které nejsou dobře sladěny s příběhy.
(na základě 387 hodnocení čtenářů)
Stories from Tagore
Tagoreho povídky jsou krásnou sbírkou povídek o životě, kultuře a zvycích v Indii od velkého bengálského spisovatele a básníka Rabíndranátha Tagoreho. V předmluvě k tomuto svazku je text popsán následovně: „Každý zkušený učitel si jistě všiml, jak obtížné je vyučovat indické děti z knih, které jsou speciálně určeny pro použití v anglických školách.
Nejde jen o to, že témata jsou neznámá, ale téměř každá fráze má anglické asociace, které jsou indickým uším cizí. Prostředí, ve kterém jsou napsány, je indickému školákovi neznámé a jeho mysl je zahlcena jeho detaily, kterým nerozumí. Nemůže se jazyku věnovat naplno, a tak si ho rychle osvojit.
Současná indická učebnice příběhů se alespoň některým z těchto překážek vyhýbá. Prostředí, které je v ní popisováno, je z každodenního života žáků; pocity a postavy jsou jim důvěrně známé.
Příběhy jsou vyprávěny jednoduše a poznámky na konci postačí k vysvětlení nejasných pasáží. Indický student by měl být schopen sledovat stránky knihy snadno a inteligentně.“.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)