Hodnocení:
Bible KJ3 se setkala s převážně pozitivními ohlasy uživatelů, kteří vyzdvihují její kvalitu, čitelnost a přesnost. Mnozí čtenáři oceňují obnovení jména „Jehova“ a považují ji za osvěžující překlad, který nabízí hloubku a srozumitelnost. Někteří uživatelé se však setkali s problémy s kvalitou tisku, velikostí a ovladatelností, spolu s několika obavami ohledně přesnosti.
Klady:Kvalitní provedení (silný papír, pevná obálka), čtivý a pohodlný na držení, obnovené používání jména „Jehova“, nabízí hloubku a jasnost překladu, dobře přijatý pro studijní účely, považovaný za velmi přesný a oceňovaný pro svůj estetický vzhled.
Zápory:Některé výtisky dorazily poškozené, jedná se o velkou a těžkou knihu, která může někomu připadat těžkopádná, několik uživatelů vzneslo dotazy na přesnost konkrétních tvrzení a při vrácení byl hlášen značný poplatek za doplnění zboží.
(na základě 42 hodnocení čtenářů)
Kj3 Literal Translation of the New Testament
Jedná se o překlad, který se objevuje na bočních okrajích nejprodávanější řady The Interlinear Hebrew-Greek-English Bible od Jaye P. Greena staršího.
Jedná se o čtvrté vydání této nejpřesnější ze všech verzí. Díky dalšímu intenzivnímu studiu a podnětům ostatních jsme si jisti, že tato verze je nyní zdokonalena. Je to to, čím měla být verze krále Jakuba, přesný slovosledný překlad hebrejského a řeckého textu.
Tento název naznačuje, že tato nová Bible je přesným doslovným, slovosledným překladem masoretského hebrejského textu a řeckého přijatého textu (Textus Receptus), tedy hlavních textů, které použili překladatelé autorizované verze/King James Version. Nyní můžete vědět, co řekl Bůh, ne jen to, co říkají lidé.
Bible, kterou jste četli, sice říká, že Boží slovo je ... ostřejší než dvousečný meč (Žd 4,12), ale v myriádách veršů bylo otupeno chybným překladem nebo se ztratilo nepřeložením slov, která Bůh skutečně napsal prostřednictvím pisatelů Písma, když byli "neseni Duchem svatým" (2 Pt 1,21).
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)