Hodnocení:
Kniha je dobře hodnocenou interlineární Biblí, která obsahuje hebrejský, řecký a anglický překlad. Uživatelé oceňují formát vedle sebe a zařazení Strongových čísel, i když někteří vyjadřují obavy ohledně velikosti tisku, kvality a prezentace některých svazků. Mnozí ji považují za užitečnou pro studium originálních textů, někteří však pociťovali potřebu zakoupit další svazky, aby získali kompletní zážitek.
Klady:Zajímavý původní překlad oproti KJV, k dispozici velký tisk, dobré uspořádání s transliterací vedle původních textů, užitečné pro studium obtížných pasáží a dobrá prezentace posvátných textů.
Zápory:Nejednotná kvalita mezi jednotlivými svazky, špatný stav některých výtisků, nespokojenost se zobrazením jména JHWH, nutnost zakoupit více svazků pro kompletní Bibli a některé stížnosti na kvalitu papíru ovlivňující ostrost tisku.
(na základě 11 hodnocení čtenářů)
Interlinear Hebrew Greek English Bible-PR-FL/OE/KJ Large Pring Volume 1
The Interlinear Hebrerw Greek English Bible - Larger Print Jediná kompletní interlineární Bible dostupná v angličtině - a to s klíčem ke Strongově vyčerpávající konkordanci Tisíce pastorů, studentů i laiků zjistili, že Interlineární Bible je časově nenáročný nástroj pro zkoumání jemných nuancí a významových vrstev v původních biblických jazycích. Obsahuje kompletní hebrejské a řecké texty s přímým českým překladem pod každým slovem a ve vnějším sloupci také doslovný překlad Bible.
Co však tento zdroj skutečně odlišuje, jsou Strongova čísla vytištěná přímo nad hebrejskými a řeckými slovy. Strongova čísla umožňují i těm, kteří nemají žádné předchozí znalosti řečtiny nebo hebrejštiny, snadný přístup k množství jazykových příruček s klíčem ke Strongovým číslům - řecko-hebrejským slovníkům, analytickým lexikonům, konkordancím, slovním studiím a dalším. Jen malá část studentů Bible někdy dosáhne schopnosti číst v původních biblických jazycích.
Tento zdroj nabízí neohrožující nástroj pro ty, kterým chybí jazykové vzdělání, aby mohli začít zkoumat jazyky Písma.
- Nabízí stručný, doslovný překlad každého řeckého a hebrejského slova a je skvělým odrazovým můstkem pro hloubkové studium Bible a analýzu textu. Tato Bible zobrazuje všechna hebrejská, aramejská a řecká slova Bible v masoretském hebrejském textu a v přijatém řeckém textu s doslovnými a přesnými českými významy umístěnými přímo pod každým původním slovem v interlineární podobě, přičemž nad každým původním slovem jsou uvedena čísla Strongovy konkordance, což umožňuje studentům Bible (ať už znají původní jazyky, nebo ne) odkazovat na všechny lexikony a konkordance, které jsou rovněž opatřeny Strongovými čísly.
2 936 stran, vázané v pevné vazbě v kůži přes desky. Toto nové vydání bylo značně vylepšeno novou sazbou Nového zákona (IV. svazek) s větším písmem, levý okrajový sloupec obsahuje nově revidovaný Doslovný překlad Bible (2000) a pravý okrajový sloupec obsahuje Autorizovanou/Královskou Jakubovu verzi (1769).
Jay P. Green, Sr. (1918-) je překladatelem a editorem The Interlinear Hebrew-Greek-English Bible a překladatelem Moderní verze Bible kralické, Dospívající verze Bible svaté a Doslovného překladu Bible svaté.
Napsal řadu knih o textové kritice.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)