Hodnocení:
Kniha představuje sbírku Kabírových básní v překladu Rabindranatha Tagoreho, které se zabývají tématy spirituality a božství. Úvod od Evelyn Underhillové nabízí cenné souvislosti k básním, což zvyšuje čtenářovo porozumění a ocenění. Celkově čtenáři naleznou krásnou a inspirativní poezii, která se dotýká univerzálních lidských emocí a spojení s božstvím.
Klady:⬤ Krásná a inspirativní poezie, která rezonuje se čtenáři.
⬤ Úvod poskytuje zásadní kontext a prohlubuje porozumění básním.
⬤ Překlad vystihuje podstatu Kabírových myšlenek, i když není dokonalý.
⬤ Přístupný, poutavý a relativně krátký, takže se snadno čte.
⬤ Osloví čtenáře se zájmem o mystiku a seberozvoj.
⬤ K dispozici zdarma na Kindle, což rozšiřuje přístup.
⬤ Někteří čtenáři mají pocit, že krása a něha původní poezie se v překladu ztrácí.
⬤ Písmo a styl jsou pro některé čtenáře problematické, například překrývající se písmena.
⬤ Několik recenzentů zmiňuje, že se jim nelíbí archaický jazyk použitý v překladu.
⬤ Někteří se domnívají, že úvod je příliš dlouhý, a doporučují jej zpočátku přeskočit.
⬤ Několik uživatelů bylo zklamáno, že vydání neobsahuje původní poezii.
(na základě 42 hodnocení čtenářů)
Songs of Kabir
Básník Kabr je jednou z nejzajímavějších osobností v dějinách indické mystiky.
Byl velkým náboženským reformátorem, zakladatelem sekty, k níž se dodnes hlásí téměř milion severních hinduistů, ale žije pro nás především jako mystický básník. Krásná legenda vypráví, že po jeho smrti se jeho mohamedánští a hinduističtí žáci přeli o vlastnictví jeho těla, které chtěli mohamedáni pohřbít a hinduisté spálit.
Když se spolu dohadovali, zjevil se jim Kabr.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)