Hodnocení:
Kniha se setkala s velkým ohlasem, zejména pro svou užitečnost při výuce italštiny a kvalitu zpracování. Mnoho uživatelů vyjádřilo spokojenost s její účinností i jako dárku.
Klady:Užitečná pro samouky, dobře přijatá jako dárek, kvalitní produkt, podporuje pokrok ve studiu italštiny.
Zápory:Pro některé uživatele může být jazyk použitý v knize náročný, protože vychází z italštiny počátku 20. století, což může vyžadovat časté používání slovníku.
(na základě 5 hodnocení čtenářů)
Bilingual New Testament, Plain English - Italian
"Dvojjazyčný Nový zákon, prostá angličtina - italština" vychází z prosté anglické adaptace anglické Bible American Standard z roku 1901 a Bible Riveduta z roku 1927.
Je vytištěn 10bodovým písmem na bílém papíře pro snadné čtení, verše jsou párovány v prosté angličtině a italštině, takže můžete sledovat oba překlady větu po větě.
Příklady veršů:
Jan 3,16 "Neboť Bůh tak miloval svět, že dal svého jediného Syna, aby žádný, kdo v něho věří, nezahynul, ale měl život věčný.".
Jan 3,16 "Poiche Iddio ha tanto amato il mondo, che ha dato il suo unigenito Figliuolo, affinche chiunque crede in lui non perisca, ma abbia vita eterna.".
Matouš 28,18-20.
"18. Ježíš k nim přišel a promluvil k nim: 'Je mi dána veškerá moc na nebi i na zemi.
19. Jděte a získávejte za učedníky všechny národy, křtěte je ve jménu Otce i Syna i Ducha svatého,.
20. Učte je zachovávat všechno, co jsem vám přikázal. Hle, já jsem s vámi po všechny dny až do skonání světa. Amen."
Matouš 28,18-20.
"18. E Gesu, accostatosi, parlo loro, dicendo: Ogni potesta m'e stata data in cielo e sulla terra.
19. Jděte tedy a získávejte za učedníky všechny národy, křtěte je ve jménu Otce i Syna i Ducha svatého.
20. Učte je zachovávat všechno, co jsem vám přikázal. A hle, já jsem s vámi po všechny dny až do skonání světa.".
Všimněte si, že texty byly upraveny tak, aby umožňovaly párování veršů, což může mít za následek, že se některá čísla veršů liší od jiných Biblí.
Obsah:
Matouš - Matouš.
Marek - Marek.
Lukáš - Lukáš.
Jan - Jan.
Skutky apoštolů - Skutky apoštolů.
Římanům - Římanům.
I Korintským - I Korintským.
II Korintským - II Korintským.
Galatským - Galatským.
Efezským - Efezským.
Filipským - Filipským.
Koloským - Koloským.
I Tesalonickým - I Tesalonickým.
II Tesalonickým - II Tesalonickým.
I Timoteovi - I Timoteovi.
II Timoteovi - II Timoteovi.
Titovi - Titovi.
Filemon - Filemon.
Židům - Židům.
Jakub - Jakub.
I Petr - I Petr.
II Petr - II Petr.
I Jan - I Jan.
II Jan - II Jan.
III Jan - III Jan.
Juda - Jidáš.
Zjevení - Zjevení.
".
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)