Hodnocení:
Recenze zdůrazňují, že anglicko-španělská Bible je přínosná pro výuku španělštiny a porozumění Písmu v obou jazycích. Uživatelé oceňují její užitečnost v dvojjazyčném kontextu, zejména při bohoslužbách a pro pomoc dětem. Někteří však považují anglický překlad za zastaralý a upozorňují na možné problémy s grafickou úpravou, chybami a nestandardním používáním jazyka.
Klady:Pomáhá při výuce španělštiny, je užitečná při dvojjazyčných bohoslužbách, pomáhá při porozumění Písmu, je vhodná pro interakci se španělsky mluvícími osobami a obecně se doporučuje pro dvojjazyčné vzdělávání.
Zápory:Anglický překlad je považován za archaický, problémy s rozvržením, jako je přeskakování stránek, mohou bránit čtení, byly zaznamenány pravopisné a gramatické chyby a některé nestandardní jazykové prostředky ve španělštině.
(na základě 10 hodnocení čtenářů)
Bilingual New Testament, English - Spanish
"Dvojjazyčný Nový zákon, anglicko-španělský" vychází z překladů American Standard Version z roku 1901 a Biblia Reina Valera z roku 1909.
Je vytištěn 10bodovým písmem na bílém papíře pro snadné čtení a verše jsou párovány v klasické biblické angličtině a španělštině, takže můžete sledovat oba překlady větu po větě.
Příklady veršů:
Jan 3,16 "Neboť Bůh tak miloval svět, že dal svého jednorozeného Syna, aby žádný, kdo v něho věří, nezahynul, ale měl život věčný.".
Juan 3:16 "Porque de tal manera amo Dios al mundo, que ha dado a su Hijo unige nito, para que todo aquel que en e l cree, no se pierda, mas tenga vida eterna.".
Matouš 28,18-20.
"18. Ježíš k nim přistoupil a promluvil k nim: "Byla mi dána veškerá moc na nebi i na zemi.
19. Jděte tedy a získávejte za učedníky všechny národy, křtěte je ve jméno Otce i Syna i Ducha svatého:
20. Učte je zachovávat všechno, co jsem vám přikázal, a hle, já jsem s vámi po všechny dny až do skonání světa.".
Matouš 28,18-20.
"18. Y llegando Jesu s, les hablo, diciendo: Toda potestad me es dada en el cielo y en la tierra.
19. Por tanto, id, y doctrinad a todos los Gentiles, bautiza ndolos en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espi ritu Santo:
20. Ensen a ndoles que guarden todas las cosas que os he mandado: y he aqui, yo estoy con vosotros todos los di as, hasta el fin del mundo. Ame n.".
Všimněte si, že texty byly upraveny tak, aby umožňovaly párování veršů, což může mít za následek, že se některá čísla veršů liší od jiných Biblí.
Obsah:
Matouš - Mateo.
Marek - Marcos.
Lukáš - Lucas.
Jan - Juan.
Skutky apoštolské - Hechos.
Římané - Romanos.
I Korintským - I Corintios.
II Korintským - II Corintios.
Galatským - Ga latas.
Efezským - Efesios.
Filipským - Filipenses.
Koloským - Kolosenses.
I Tesalonickým - I Tesalonicenses.
II Tesalonickým - II Tesalonicenses.
I Timoteovi - I Timoteo.
II Timoteovi - II Timoteo.
Titus - Tito.
Filemon - Filemo n.
Židům - Hebreos.
Jakub - Santiago.
I Petr - I Pedro.
II Petr - II Pedro.
I Jan - I Juan.
II Jan - II Juan.
III Jan - III Juan.
Juda - Jidáš.
Zjevení - Apokalipsa.
".
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)