Hodnocení:
Kniha Rabíndranátha Tagoreho „Domov a svět“ složitě zkoumá témata nezávislosti a sociální dynamiky v Indii z pohledu tří hlavních postav - Nikhila, Bimaly a Sandipa. Přestože je vyprávění bohaté na filozofické postřehy a krásně napsané, je často náročné kvůli složitosti jazyka. Mnozí čtenáři považují vývoj postav za hluboký a přínosný, odrážející širší společenské problémy. Značné výtky se však objevují ke kvalitě konkrétních překladů, zejména verze pro Kindle, kterou někteří uživatelé považují za nepřijatelnou.
Klady:⬤ Krásně napsaná kniha s bohatými filozofickými postřehy.
⬤ Poutavé pohledy na postavy, které podporují hluboké pochopení individuálních bojů.
⬤ Nabízí vybroušené zkoumání témat, která se týkají historie a identity Indie.
⬤ Vynikající vývoj postav, zejména Bimaly, která ztělesňuje konflikt mezi osobní touhou a společenskou odpovědností.
⬤ Pro mnoho čtenářů je obtížné orientovat se v jazyce a stylu, což ztěžuje plné docenění knihy.
⬤ Značné problémy s překlady pro Kindle, které jsou popisovány jako nepřesné a špatně provedené.
⬤ Někteří recenzenti shledali, že struktura vyprávění postrádá tradiční dějový oblouk, což vedlo k dojmu, že je nudná.
⬤ Technické problémy některých vydání, například nečitelná velikost písma.
(na základě 21 hodnocení čtenářů)
The Home and the World
Domov a svět je román Rabíndranátha Tagoreho z roku 1916. Kniha ilustruje boj, který Tagore sváděl sám se sebou, mezi myšlenkami západní kultury a revolucí proti západní kultuře. Tyto dvě ideje jsou zobrazeny ve dvou hlavních postavách, Nikhilešovi, který je racionální a staví se proti násilí, a Sandípovi, kterému nic nestojí v cestě k dosažení jeho cílů. Tyto dva protikladné ideály jsou velmi důležité pro pochopení historie bengálského regionu a jeho současných problémů.
O tom, zda se Tagore snažil Sandipem představit Gándhího, se vedou velké spory. Může za to recenze románu Gyorgyho Lukacse v berlínském časopise Die rote Fahne z roku 1922 (která se do češtiny obvykle překládá jako "Tagoreho román o Gándhím"), kde tuto mylnou domněnku vyslovuje. Román nemohl být založen na Gándhím, protože byl vydán v roce 1916 (a napsán dříve), kdy se Gándhí právě přestěhoval do Indie z Jižní Afriky (1915) a nebyl známou politickou osobností. Gándhí se v Indii politicky zviditelnil v souvislosti s hnutím Chilafát v roce 1919, tedy dlouho po vydání románu, a v roce 1920 se ujal vedení Indického národního kongresu.
Román přeložil do angličtiny autorův synovec Surendranath Tagore s přispěním autora v roce 1919. Román Domov a svět se v roce 2014 umístil mezi uchazeči o titul 10 nejlepších asijských románů všech dob, který sestavil deník The Telegraph. (wikipedia.org)
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)