Hodnocení:
Kniha je překladem klasického taoistického textu Chuang Tzu, který je oceňován pro svůj krásný překlad a zasvěcené doprovodné poznámky. Přestože mnozí čtenáři považují dílo za obohacující a příjemné, objevuje se srovnání s jinými překlady, které někteří recenzenti upřednostňují a uvádějí lepší uspořádání a hloubku.
Klady:⬤ Vynikající překlad, který zachycuje poetickou krásu a filozofickou celistvost Chuang Tzuova díla
⬤ zasvěcené poznámky a ilustrace zlepšují porozumění
⬤ překlad zpřístupňuje text moderním čtenářům
⬤ příjemné a humorné vyprávění
⬤ pozitivní zkušenosti sdílené čtenáři.
⬤ Někteří recenzenti mají pocit, že tento překlad postrádá duchovní hloubku, kterou lze nalézt u jiných
⬤ někdy je popisován jako těžkopádný ve srovnání s překladem A. C. Grahama
⬤ kritika nad tím, proč některé lepší překlady vyšly z tisku, zatímco tento je stále k dispozici.
(na základě 15 hodnocení čtenářů)
Chuang Tzu: The Inner Chapters
Po tisíciletí uctívaná čínská duchovní tradice Tao te ťing, tento poetický překlad starobylého taoistického textu ožívá pro moderního čtenáře.
Vtipné, poutavé a lyrikou poezie okořeněné taoistické postřehy Chuang Tzua ve Vnitřních kapitolách jsou aktuální a věčné. Tyto kapitoly, jediná souvislá část textu, o níž se všeobecně věří, že je dílem samotného Chuang Tzua, pocházejí ze 4. století př. n. l. a hluboce se zabývají duchovní ekologií.
Životně důležitý překlad Davida Hintona, který se vyznačuje odvážnou a překvapivou prózou, je překvapivě moderní a oživuje tento starobylý text ze zlatého věku čínské filozofie pro současné čtenáře. Fantastické pasáže Vnitřních kapitol nabízejí divoký zvěřinec postav, volnou hru s jazykem a surrealistický humor. Ostré poučení Chuang Tzu o Tao je protkáno krátkými příběhy, které jsou často drsné a žebravé, bohaté na satiru a paradoxy.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)