Hodnocení:
Kniha představuje hluboké zkoumání Dantovy Komedie, která je oceňována pro svou inspirující poezii a hlubokou cestu, kterou čtenářům nabízí. Je ceněna zejména pro překlad Henryho Wadswortha Longfellowa a informativní poznámky pod čarou od Petera Bondanelly. Někteří čtenáři však shledali, že fyzické vydání postrádá ve srovnání s jinými svazky vizuální přitažlivost.
Klady:⬤ Strhující poezie a hloubka Dantovy cesty.
⬤ Mistrovský Longfellowův překlad.
⬤ Informativní poznámky pod čarou a úvody Petera Bondanelly.
⬤ Fyzicky atraktivní vydání bez překlepů.
⬤ Podněcuje k opakovanému čtení pro hlubší pochopení.
⬤ Některá vydání jsou vizuálně nepůsobivá, bez ilustrací.
⬤ Fyzická kvalita knihy se může mezi jednotlivými vydáními lišit, což může vést k nespokojenosti při srovnání s vizuálně atraktivnějšími výtisky.
(na základě 4 hodnocení čtenářů)
Poslední velké literární dílo středověku a první významná kniha renesance, Dantova Božská komedie, vrcholí v této třetí a závěrečné části, v Ráji. Alegorie ze 14.
století zobrazuje středověký pohled na posmrtný život a sleduje básníkovo putování napříč třemi říšemi - peklem, očistcem a rájem - a zkoumá pojmy hříchu, viny a vykoupení. Trilogie, vyjádřená vznešenými verši, se uzavírá touto náročnou a obohacující výpravou do příbytků Boha, andělů a duší věřících. Pod vedením Beatrice, ztělesnění blažené lásky, podstupuje Dante intelektuální cestu od pochybností k víře.
Beatrice básníka poučuje o scholastické teologii, zatímco procházejí devíti sférami ráje až do Empyreje, říše čistého světla, v níž vykoupení zažívají blaženost bezprostřední Boží přítomnosti. Toto vydání obsahuje proslulý překlad amerického básníka Henryho Wadswortha Longfellowa a slouží jako doprovodný svazek k edicím Inferno a Purgatorio nakladatelství Dover.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)