Hodnocení:
Kniha je sbírkou pozdější poezie Paula Celana v překladu Pierra Jorise. Zatímco samotná poezie je vysoce hodnocena pro svou hloubku a emocionální působivost, recenze se různí, pokud jde o kvalitu fyzické prezentace knihy. Mnozí čtenáři považují překlad a doprovodný komentář za poučné, někteří však vyjadřují zklamání z kvality vazby a papíru knihy.
Klady:⬤ Výjimečná poezie Paula Celana, která je výzvou i obohacením.
⬤ Překlad Pierra Jorise je dobře hodnocen pro svou věrnost originálu a srozumitelnost výkladu.
⬤ Kniha má dvojjazyčnou úpravu, která usnadňuje porozumění čtenářům znalým němčiny.
⬤ Mnozí recenzenti oceňují Jorisovy zasvěcené komentáře a analýzy, které umocňují zážitek z četby.
⬤ Obsah knihy je považován za důležitý a příkladný, což ji činí cennou pro čtenáře, kteří se zajímají o Celanovo dílo.
⬤ Četné stížnosti na kvalitu knihy, včetně laciné vazby a průměrné kvality papíru.
⬤ Někteří recenzenti očekávali vzhledem k ceně knihy luxusnější zpracování.
⬤ Občasné zklamání z manipulace během přepravy, která vedla k poškození.
⬤ Někteří čtenáři mají pocit, že překlad plně nevystihuje nuance Celanovy německé poezie v originále.
(na základě 18 hodnocení čtenářů)
Breathturn into Timestead
Národní cena za překlad poezie 2015 Paul Celan, jeden z největších německojazyčných básníků dvacátého století, vytvořil dílo, které je svědectvím o hrůzách jeho doby a pokusem o vytvoření topografie nového, nekontaminovaného jazyka a světa. Vdechnout čas: V dvojjazyčném vydání je shromážděno pět posledních svazků jeho životního díla v překladu a s komentářem oceňovaného básníka a překladatele Pierra Jorise.
Tato sbírka ukazuje zralého spisovatele na vrcholu jeho talentu, po tom, co Celan sám nazval "obratem" ( Wende) svého díla od bujných, surrealistických metafor svých dřívějších veršů. Vzhledem k "zlověstným událostem v jeho paměti" se Celan domníval, že jazyk poezie se musí stát "střízlivějším, věcnějším... "šedivější.
'" Opustil okázalejší hudbu prvních knih a své skladby zkrátil, aby zvýšil přesnost jazyka, který nyní "neproměňuje ani nečiní 'básnickým', nýbrž pojmenovává, upozaďuje, snaží se změřit oblast daného a možného. " Ve své potřebě obyvatelného světa po holocaustu Celan viděl, že "skutečnost není prostě tam, kde je, musí se hledat a získávat.
" "Nádech do časoprostoru odhaluje básníka, který prochází hlubokým uměleckým přerodem. Jde o dílo svědka a vizionáře.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)