Hodnocení:
Aktuálně nejsou k dispozici žádné recenze čtenářů. Hodnocení je založeno na 2 hlasů.
The Li KI
Li Ki je komplexní anglický překlad starověkého čínského textu, který sestavil a přeložil James Legge. Li Ki je jedním z pěti klasických konfuciánských spisů a představuje soubor rituálů, obřadů a pokynů k etiketě, které se používaly ve starověké Číně.
Kniha je rozdělena do tří částí: Kniha obřadů, Kniha obřadů a Kniha zvyků. Každá část obsahuje podrobný popis různých rituálů a obřadů, které se prováděly při významných událostech, jako byly svatby, pohřby a korunovace. Li Ki obsahuje také informace o správném chování a způsobech a pokyny pro vládní úředníky a vládce.
Leggeho překlad je považován za jeden z nejvěrohodnějších a nejpřesnějších překladů Li Ki v angličtině, což z něj činí základní zdroj informací pro vědce a studenty čínské historie a kultury. V bytě informovali úředníka o modlitbě, v sále usadili zástupce zesnulých, na nádvoří oběť zabili.
Hlavu oběti odnesli do bytu. Stalo se tak při pravidelném obětování, kdy se modlitební důstojník obracel k duchovnímu stolci zesnulého. Pokud se jednalo (pouze) o obětní hledání, zaujímal modlitebník místo na vnitřní straně chrámové brány.
Tato vzácná antikvární kniha je faksimile reprintem starého originálu a může obsahovat některé nedostatky, jako jsou knihovní značky a poznámky. Protože toto dílo považujeme za kulturně významné, zpřístupnili jsme ho v rámci našeho závazku chránit, uchovávat a propagovat světovou literaturu v cenově dostupných, kvalitních a moderních vydáních, která jsou věrná svému originálu.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)