Hodnocení:
V knize Jinými slovy se Jhumpa Lahiri vydává na hluboce osobní cestu za poznáním italštiny, na níž vyjadřuje své boje a vítězství v novém jazyce a zároveň zkoumá témata identity a sounáležitosti. Kniha zachycuje emocionální a intelektuální hloubku učení se jazykům, přičemž se zamýšlí nad kulturními nuancemi a autorčinou zranitelností na této cestě.
Klady:⬤ Hluboce dojemné a pohlcující vyprávění, které rezonuje se čtenáři
⬤ Nabízí jedinečný vhled do procesu učení se cizímu jazyku a s ním spojených emocionálních výzev
⬤ Krásné metafory a poetické obrazy, které umocňují čtenářský zážitek
⬤ Autentické a relativní líčení bojů, kterým čelí při učení se novému jazyku
⬤ Dvojjazyčný formát (italsko-anglický) slouží jako skvělá pomůcka pro studenty jazyků.
⬤ Někteří čtenáři považovali knihu za opakující se a měli pocit, že by mohla být zhuštěna
⬤ Kritika týkající se nedostatečné hloubky zkoumání kultury mimo jazyk
⬤ Někteří považovali introspekci za přílišnou, odvádějící pozornost od širších témat
⬤ Několik čtenářů mělo pocit, že Lahiriové stížnosti na její zážitky v Itálii postrádají humor a jsou poněkud samoúčelné
⬤ Zaměření knihy na jazykové boje se nemusí líbit těm, kteří hledají tradiční vyprávění nebo cestopis.
(na základě 324 hodnocení čtenářů)
In Other Words
Kniha Jinými slovy je zjevením. V jádru je to milostný příběh o dlouhých a někdy obtížných námluvách a vášni, která hraničí s posedlostí: vášni spisovatele k jinému jazyku. Pro Jhumpu Lahiriovou byla touto láskou italština, která ji poprvé okouzlila a uchvátila během cesty do Florencie po vysoké škole. Přestože Lahiriová poté italštinu mnoho let studovala, skutečné mistrovství jí vždy unikalo.
V touze po úplném ponoření se rozhodla přestěhovat se s rodinou do Říma, aby „prošla zkouškou ohněm, jakýmsi křtem“ v novém jazyce a světě. Tam začala číst a psát - zpočátku do svého deníku - výhradně italsky. Autobiografické dílo Jinými slovy, psané v italštině, zkoumá proces učení se vyjadřování v jiném jazyce a popisuje cestu spisovatelky, která hledá nový hlas.
Tato kniha, předkládaná ve dvojjazyčném formátu, je zcela originální knihou o exilu, jazykovém i jiném, napsanou s intenzitou a jasností, jaká tu nebyla od dob Vladimira Nabokova: překvapivý akt sebereflexe a provokativní zkoumání sounáležitosti a nového objevování.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)