Hodnocení:
Recenze vyzdvihují překlady Nietzscheho děl od Waltera Kaufmanna, zejména „Zrození tragédie“ a „Případ Wagner“. Čtenáři oceňují Kaufmannův smysl pro detail a srozumitelnost jeho překladů, díky nimž je Nietzsche přístupnější i těm, kteří němčinu ovládají jen omezeně. 'Zrození tragédie' je označováno za hluboký úvod do Nietzscheho filozofie a koncepcí, zejména pokud jde o apollinskou a dionýskou dichotomii. Objevuje se však kritika týkající se nutnosti číst konkrétní části a složitost Nietzscheho myšlenek může být pro některé čtenáře náročná. Kromě toho se objevují logistické obavy ohledně formátování a délky knihy.
Klady:⬤ Výjimečný překlad Waltera Kaufmanna zpřístupňuje Nietzscheho dílo
⬤ Poskytuje významný vhled do Nietzscheho filozofie a kulturní kritiky
⬤ 'Zrození tragédie' je skvělým výchozím bodem pro nováčky v oblasti Nietzscheho
⬤ Odráží poutavé zkoumání umění, hudby a filozofie
⬤ Mnoho čtenářů shledalo knihu cennou pro akademickou i osobní četbu.
⬤ Některé části Zrození tragédie považují za zbytečné
⬤ Složitost Nietzscheho myšlenek může být náročná
⬤ Zaznamenali problémy s formátováním, například souvislý text bez členění na kapitoly
⬤ Někteří shledali knihu kratší, než očekávali
⬤ Několik čtenářů se domnívalo, že v celkovém podání chybí další komentáře nebo poznámky.
(na základě 93 hodnocení čtenářů)
The Birth of Tragedy
Tato vzácná antikvární kniha je faksimile reprintem originálu.
Vzhledem ke svému stáří může obsahovat nedostatky, jako jsou značky, poznámky, marginálie a poškozené stránky. Protože toto dílo považujeme za kulturně významné, zpřístupnili jsme ho v rámci našeho závazku chránit, uchovávat a propagovat světovou literaturu v cenově dostupných, kvalitních a moderních vydáních, která jsou věrná původnímu dílu.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)