Hodnocení:
Tak pravil Zarathustra od Nietzscheho je složité a mnohostranné dílo, které čtenáře vyzývá svou filozofickou hloubkou prezentovanou prostřednictvím podobenství. Zatímco někteří oceňují hloubku a poetičnost textu a Kaufmannova překladu, jiní jej považují za hutný, matoucí a místy nesmyslný.
Klady:⬤ Překlad Waltera Kaufmanna je oceňován pro svou srozumitelnost a stylistickou kvalitu.
⬤ Kniha je bohatá na metafory a podobenství, vybízí k hlubšímu zamyšlení a introspekci.
⬤ Čtenáři v ní nacházejí jedinečný přístup k filozofii prostřednictvím vyprávění příběhů, což ji činí poutavější.
⬤ Mnozí ji považují za Nietzscheho stěžejní dílo, které kritizuje tradiční morálku a náboženství a zároveň propaguje individualismus a sebetvorbu.
⬤ Text může být náročný na pochopení, je plný metafor, jejichž dekódování vyžaduje úsilí.
⬤ Někteří čtenáři popisují velké části textu jako bláboly nebo nezáživné pasáže, které jim připadají jako utrpení.
⬤ Několik překladů, zejména překlad Thomase Commona, je kritizováno za to, že se z nich vytrácí podstata Nietzscheho filozofie a že mají příliš biblický tón.
⬤ Těm, kteří nejsou připraveni na jeho radikální myšlenky, může kniha připadat nepřístupná nebo zneklidňující.
(na základě 472 hodnocení čtenářů)
Thus Spoke Zarathustra
Kniha Tak pravil Zarathustra, napsaná v řadě zběsilých výpadů v letech 1883 až 1885, je mistrovským dílem Friedricha Nietzscheho. Je to také jedna z nejkontroverznějších knih v dějinách evropské literatury - zakladatelská klasika modernismu ve filozofii a poetice, která slibovala "rozlomit dějiny lidstva ve dví".Zarathustra - "Hvězda ze zlata" - prorok uctívající slunce, představitel nejstaršího směru monoteismu, se vrací, aby odvolal a odsoudil své vlastní myšlenky ve jménu bytosti, kterou nazývá bermensch (nadčlověk). Putuje podivně známou zemí, jejíž zvyky, zákony a hodnoty byly zastaveny náboženství a obchodu. Lidé, kteří tam žijí, věří, že existují na vrcholu civilizace, bohatství, svobody a dobrého vkusu.
Zarathustra si zvolil za úkol poučit je o tom, že opak je pravdou. Tento nový objevný překlad Dr. Stephena J. Metcalfa rozebírá Tak pravil Zarathustra až k základům gotického hororu a objevuje mnohem temnější knihu, než se dosud předpokládalo - nespokojuje se s prázdným refrénem "Bůh je mrtev", ale zároveň zpívá dithyramb zemi a nemilosrdně stíhá pojem lidství až na jeho teologický základ. Epické i neoklasické, minimalistické i ultramoderní.
Místy agresivní a konfrontační, jindy něžná, lyrická, groteskní a komická - toto je nejvěrnější reprodukce tónu a tenoru německého originálu, která je dnes k dispozici v angličtině.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)